Роману, с опозданием: насчет палеолитных разборок ты конечно прав - нечего их тут устраивать, каюсь :)
Но с другой стороны, интересно посмотреть (и тебе, как любителю гипер- и мета- текстов, наверно, тоже), как причудливо расходятся волны этого скандальчика. Начиная его, я пребывал в заблуждении, что поднимаю некоторую важную и всеобщую тему (м.б. ты читал мое письмо "Баннеры - рак Сети"?) После чего началось, так сказать, расщепление импульса: народ стал растаскивать энергию по своим углам. Шерман сделал сказку о совпадениях "a la Майринк". Носик использовал мое письмо для раскрутки темы мата на Сети (и выезжает на этом уже три выпуска, причем в каждом выдвигает новые нравственные парадигмы, и в каждой он - полный Д'Артаньян). Параллельно пошла тема "запахло деньгами", которую обмусолили и сплюнули где-то на Перекрестке, тема "сам ты журналист!", которая еще не исчерпалась. И так далее, трещинки побежали куда могли - где было слабо, там и рвалось.
Так почему не побазарить еще о творчестве Вербицкого, или о художниках Возрождения, или о гомосексуалистах? :) Все хоккей, ребята, процесс идет. А спасиба не надо, лучше пирогами :)
L e x a
form
Александр Кириченко (aka@mail.stanet.ru; Monday, October 27, 1997 15:27:12)
Я тут читаю... время от времени... Русская Сеть меня лично интересует как самого обычного провинциального газетчика. Если информация, прошедшая в Сети, мне интересна - мне плевать на многие остальные вещи. Ну просто потому, что я не хочу забивать свою голову разными изысками. Баннеры-шманнеры - я-то, как человек, уже не первый год работающий в СМИ, знаю, что такое реклама и как благотворно она влияет на людей, работающих в тех самых СМИ. Так вот, если я вижу где-то, что на мои гениальные творения поставлен баннер, я просто гляну, насколько он соответствует смыслу мною написанного или насколько он "катит". Не злюсь же я, когда вверху, на чердаке моей гениальнейшей, актуальнейшей, интереснейшей полосы телевизионного обозрения редактор легко и просто ставит кирпич рекламного текста про "Русское радио"-музыку_для_души. Ладно, это была преамбула. Как написали Стругацкие, теперь будет амбула. Скандальчик со статьей Шермана "Авария на перекрестке" застал меня в пути. Шлялся я по Сети и увидел, что народ перенапрягся уже по "самое нехочу" и весь исходит ну просто... сами знаете, куда, как и на что. Сначала я просто время от времени почитывал отклики со стороны "Перекрестка" - я не жил в коммунальной квартире, мне интересно знать, какая там бывает ругань. Потом, дней десять спустя, я решил посмотреть, а с чего же начался скандал. И пошел на ZHURNAL.RU. Посмотрел. Теперь мне интересно, не слабо ли Шерману пояснить мне, тупому, в чем проблема? И зачем она раздута? Поехали по статье. "Внимание: перед вами..." Это что - прямо говоря, "Я тут нагородил ерудны и сейчас удивляюсь, с чего бы вы сюда приплелись"? То бишь, человек, публикующий статью, претендующий на критику и критицизм, изначально расписывается в том, что он - никудышный автор, поплевывающий на читателей. Во всяком случае, если бы я позволил себе что-то подобное в газете, на следующее утро я искал бы другую газеты. Потом, после заголовка, пропускаем 6 абзацев. Это аллюзии, потоки сознания и прочие изыски автора, которые в обычной жизни называются "Мне нечего вам сказать, и я красиво лью воду." От слов "Я думал:" (простите, кстати, это уже смешно - думал до того, как сесть за статью или дойдя до этого места?). Итак, менять - не менять. Есть конкретная ситуация, есть конкретные претензии конкретных людей, а мы глубоко задумались: а не придумать ли нам пару ассоциаций... "Пусть будет как есть. Это важно в данном случае." А к чему вообще этот абзац? Не угодно ли будет г-ну Шерману взять у меня, молодого пацана, пару-тройку уроков журналистики? "Что случилось? Вкратце..." Ладно, полноте, никуда вы там не сбиваетесь. Просто после увертюры вы решили написать оперетточку в формате оперы. Так сказать, запихать файл формата wav в апплет Java. Когда получится - расскажите, как, я тоже буду применять. "...но происхождение фразы..." Нет, не так. Вербицкий эту фразу не придумывал. Ее придумал я. Еще когда в 1989 году работал в молодежной газете "Курьер" в городе Нерюнгри, что в Якутии. Вербицкий ее тоже придумал, но позже. Вопрос об авторстве остается открытым. Если же серьезно, то я неспроста сделал ссылку на Стругацких во фразе о преамбуле и амбуле. Так вот, Стругацкие эту фразу написали еще в 60-х (насколько я, потерявший память в борьбе с зеленым змием, помню, написано было в "Полдень, XXII век"). Так что и фраза про стерилизацию - тоже, знаете ли... Другой вопрос, была ли она в свое время направлена против Андреева. Г-ну Шерману это неизвестно. Иначе бы он об этом написал. Хотя, как говорится, не факт - г-н Шерман сразу оговорился, что ему плевать на факты и вообще на все происшествие. "А вот как он получился..." И далее г-н Шерман на полторы страницы (я смотрю по распечатке с MSIE 4.0, шрифт - Smallest) рассказывает, при чем тут "Перекресток". Правильно, делает потом вывод Шерман, все началось раньше и "Перекресток" ни при чем. При чем оказались баннеры, траффики, Делицын и конфликт коммерции и утопии (см. www.cross.ru/wwwboard/ot-red-3/35.html - там об этом конфликте написано хотя и грубо, но обстоятельно, я уж и не хочу повторяться). Потом автор погружается в каббалу. Вот что у него получилось действительно хорошо - так, лишь по интуиции вычислить Гусева! 5 баллов!!! Дальше снова пассаж, достойный... ну... сами судите: "Все это чушь, наверное. Аварию на Перекрестке считать случайным столкновением случайных людей в случайном месте. Ездить в темноте. Фар не зажигать." Круто. КРУТО!!! Во-первых, снова пассажик: "я и сам не понял, чего я тут наплел". Во-вторых, еще интереснее: "Андреев, Бунин, Вербицкий, Гусев, Делицын - вы ж случайные парни, в случайном месте и все, что вы делаете - случайно..." Ну, зачем же так, г-н Шерман... Далеко не все пишут первый приходящий в голову бред. Некоторые действительно делают продуманные, целенаправленные дела. В-третьих, фар не зажигать и т.п. на русский можно перевезти так: "ребята, мы тут все тормозы, но я вас за это люблю". Прощу прощения, а если кто-то просто объективно не тормоз? Будет ли он вас любить за то, что вы считаете его тормозом? Дальше начинается муть, которую г-н Шерман попытался систематизировать в некоторые комментарии, исправления и пояснения. То есть, начинается популярная на всех каналах российского телевидения программа "Любовь с первого взгляда". Каждый комментарий (скорее всего, ведь, подобраный лично г-ном Шерманом из пришедших ему сообщений) - и милый пассажик Шермана о том, что я, собственно, уж сразу сказал, что просто считаю всех нас тормозами, в чем и расписался за всех сразу... Потом - ЕСЛИ КОГДА-НИБУДЬ г-н Шерман объяснит мне, при чем тут "Перекресток", я поставлю Шерману нерукотворный виртуальный памятник!!! - идет письмо Юли Фридман о SCS и жизни там Андреева. Во-первых, актуально. Во-вторых, именно темы аварии на "Перекрестке" это и касается. В-третьих"свое письмо не восстанавливаю..." - и после этого мы резко начинаем верить в объективность всего, ранее написанного Шерманом и всех его цитат откликов на его же статью.
Как говаривает небезызвестная телепередача, "Какое же у нас сегодня будет резюме?" Во-первых, того человека, который заинтересовал меня этой дискуссией - не буду переходить на фамилии - я бы убил. Но жалко, да и лень. Во-вторых, публично предлагаю Шерману уроки журналистики, в том числе и критической журналистики. Без этих уроков убедительно прошу Шермана больше не рождать подобных опусов (за другие не скажу - начитавшись этого, едва ли у меня скоро возникнет желание более подробно обозревать творчество г-на Шермана). В-третьих, Леня Делицын должен совершенно срочно сваять какой-нибудь баннер с цитатой из Конфуция (у него наверняка найдется что-нибудь соотвествующее) или Пруткова (насчет фонтана) и вешасть этот баннер везде, где только будет упоминание Шермана. Главное (сейчас меня начнут хаять за неаргументированную грубость): не умеешь пукать - не пугай рыбок!
Засим, как всегда, и так да... P.S. письмо отправляю в частном порядке Шерману, а кроме того - в обе дискуссионные группы.
form
Андрей Чернов (ache@nagual.pp.ru; Monday, October 27, 1997 08:23:02)
Александр, вы пишите:
> Ozobretat' velosiped ja ne pytalsja - vse oni > izobreteny - ix mozhno libo uvidet', libo net.
А разве я сказал, что вы пытались изобрести велосипед? Это было бы совсем душераздирающее зрелище... К счастью, и по моему мнению вы не пытались. Я просто сказал, что вижу перед собой переизобретённые в который раз велосипеды. Стало быть, вы их не делали, а они всё равно появились, действие прошло неосознанным (про это см. внизу в конце).
> 1) Misha vpolne osoznanno meshaet Bozhij Dar s > jaichnicej, predvarjaja razbor lit.konkursa takimi > veschami.
В чём же здесь упрёк? Даже из текста статьи ясно, что общество спектакля стремится к изолированию восприятия и оценки, дроблению на несвязанные между собой мелкие части. Здесь Вербицкий даёт верхнюю привязку происходящему (то, что вы называете мешает б.д. с яичницей), делая явление интегральным сразу на многих уровнях. Вы же предпочитаете настаивать на существовании яичницы конкурса как на отдельном вычленяемом ноумене, играя тем самым на руку обществу спектакля.
> 2) Soznatel'no generiruet "chernoe", ispol'zuja > ego kak orudie v bor'be s "serym". On ochen' > oshibaetsja.
Также, как и в первом упрёке, верно угадано направление, но не отрефлексировано, поэтому опять скатываемся в область общечеловеческого консенсуса. Давайте цветовой ряд подменим на температурный, помните, "а если ты тёпл, а не холоден или горяч, то изблюю тебя из уст моих". Помимо всего прочего, тут акт агрессии ("изблюю") представлен как легитимное действие в отношении "теплого". Традиционалисты много писали о том, что общество насаждает взгляд на агрессию исключительно со стороны жертвы, именно поэтому для вас она и представлена "чёрным".
> O tom chto "teologija byla razrabotana v rezul'tate > (perepiski)" - ne budu gorevat'. Pust' tak.
Ну это уже уровень придирок к словам - скорее имелось в виду в значении "проработана". Ваш вариант трактовки может прийти в голову только тому, кто не знает, когда на самом деле разработывался идейный пласт, связанный с Лилит.
> > я предполагаю, что и в остальном по жизни вы > > придерживБетесь такой позиции (защитной?).
> Nepravil'no predpologaete. Vprochem, raz ja dal > Vam povod - eto moja oshibka.
Я не зря поставил там знак вопроса, не был уверен в момент написания. После вашего ответа я охарактеризовал бы эту позицию не как защитную, а как инстинктивную. Вы инстинктивно чувствуете правильно некоторые вещи и также инстинктивно уходите от вдумчивого отношения к ним, часто заменяя вопрос ярлыком Системы, который декларирует ненужность проработки вопроса из-за его очевидности. В обоих процессах сознание не участвует, представляя собой вспомогательное орудие, легко обращаемое в нужную сторону по заказу эмоции. И тут оказывается ещё более справедлива моя самая последняя ехидная фраза про детство...
Неплохим вариантом выхода стала бы борьба с очевидностью - отлавливание и пересмотр всех позиций, которые представляются как очевидные.
form
Sherman (sherman@sharat.co.il; Sunday, October 26, 1997 13:20:52)
Andreju Chernovu: Ja blagodaren za soderzhetel'nyj otklik.
Ozobretat' velosiped ja ne pytalsja - vse oni izobreteny - ix mozhno libo uvidet', libo net.
Dalee: >Ваше впечатление "метафизического бреда" вполне >обосновано, но оно есть не характеристика данной >статьи, а мера вашего незнания. Приходится признать, >что данная статья написана не для вас. Единственное, >что вы можете сделать - упрекнуть Вербицкого в >снобизме, выУтупая от лица некой абстрактной >"основной" массы читателей, не имеющих знакомства с >указанными концепциями.
Kak raz etogo ja i ne stal by delat'. Moi "upreki" Verbickomu v drugom:
"Более интересным результатом теОетовской переписки был обмен письмами об Антихристе с Винни Иудой Лужиным. В результате была разработана теология Лилит. Есть раса мутантов,поклоняющаяся Расчлененному Богу, Бафомету..."
(Da prostit menja Misha za vyrvannuju iz teksta vstuplenija frazu)
Mne predstavljaetsja, chto:
1) Misha vpolne osoznanno meshaet Bozhij Dar s jaichnicej, predvarjaja razbor lit.konkursa takimi veschami.
2) Soznatel'no generiruet "chernoe", ispol'zuja ego kak orudie v bor'be s "serym". On ochen' oshibaetsja.
O tom chto "teologija byla razrabotana v rezul'tate (perepiski)" - ne budu gorevat'. Pust' tak.
> слепой Случай всегда может закосить под поэтическую > метафору, с которой и спроса никакого
Ne vsegda. V dannom sluchae - ne kosil.
> я предполагаю, что и в остальном по жизни вы > придерживБетесь такой позиции (защитной?).
Nepravil'no predpologaete. Vprochem, raz ja dal Vam povod - eto moja oshibka.
form
Андрей Чернов (ache@nagual.pp.ru; Sunday, October 26, 1997 01:35:47)
Александр, ваша оценка статей Вербицкого, как я представляю, это как раз то место, где мы можем ухватиться и выяснить наконец, почему даже концепции зрячего Случая и связей по пентаграмме в вашей статье производит удручающее впечатление творения очередного переизобретателя велосипеда.
Вот вы пишите, к примеру: "Его статья на эту тему (представленная на конкурс ТЕНЕТА-97 в разделе "Критика") представляла собой яркий образец мишиного стиля: личные наезды в купе с лозунгоподобными фразами и отчаяным метафизическим бредом - гениальный замес."
Как раз данная статья Вербицкого представляет собой довольно ясный ссылочный вариант изложения, т.е. аппеляции к концепциям (вкупе с ассоциативным рядом), знание которых читателем не представляет сомнения. В частности это традиционализм, ситуационизм, гностицизм и каббала. Трудно назвать её оригинальным произведением, поскольку ничего нового или необычного здесь не сказано, просто подобраны к случаю соответствующие кусочки.
Ваше впечатление "метафизического бреда" вполне обосновано, но оно есть не характеристика данной статьи, а мера вашего незнания. Приходится признать, что данная статья написана не для вас. Единственное, что вы можете сделать - упрекнуть Вербицкого в снобизме, выступая от лица некой абстрактной "основной" массы читателей, не имеющих знакомства с указанными концепциями.
Теперь вернёмся хотя бы к пентаграмме (слепой Случай всегда может закосить под поэтическую метафору, с которой и спроса никакого). Само то, что вас поражает определённая структура связей, конечно достойно всякой похвалы, но как так могло получится, что вы оказались в отрыве от всего того богатого материала, который _уже_ существует по данному вопросу? Раз статья Вербицкого вызывает желание открестится "метафизическим бредом" вместо того, чтобы задуматься, о чём собственно здесь идёт речь, я предполагаю, что и в остальном по жизни вы придерживаетесь такой позиции (защитной?). Со всеми вытекающими. Пусть детство длиться вечно, до самой смерти.
form
Р_Л (Friday, October 24, 1997 17:29:12)
Эх!
Как говорил крестьянский мальчик у Довлатова - "Поплыли муды да до глыбокой до воды". Ну поймите же, что эти все разборки остались в палеолите. Я понимаю - инерция. Но зачем тут?
Леха! Стихи Вербицкого были в прошлых ТЕНЕТах, и ты, кажется, мог их там прочесть. На мой взгляд, слишком холодные, но нельзя сказть, что их _нет_. А что касается его таблоидностей... у каждого барона своя фантазия.
form
Lexa (lexa@nevalink.ru; Friday, October 24, 1997 16:06:52)
Манину: Например, тебе понравилось стихотворение "Я хотел бы владеть гостиницей..." :) Если ты его не помнишь - погляди в АРТ-Петербурге.
Шерману: Очень интересный виток пошел, Саша. Значит, у Вербицкого не корявые, а хорошие и честные стихи. Может быть.
Но теперь представь - пришел в Сеть новый человек. Хоть Линор из Израиля, хоть Житинский из Питера. В общем, не проныра, как ты, а просто так, погулять вышел. Как этот человек встречает Вербицкого? Может, в виде стихов? Нет, нету таких! Вербицкий встречается нам в виде однообразных наездов на все на свете, а где его стихи - одному Шерману известно.
Так было, когда я пришел на SCS. Я там всем говорил: "Хотите доказать, что я пишу коряво? - так покажите мне ваше некорявое, я только спасибо скажу!". Но Вербицкий некорявых стихов мне не показывал (да и другие neither), а вот ругательств от него, Юли и Димы я получил довольно.
Также и в АРТ-ТЕНЕТА: Может, там появились честные и некорявые стихи Вербицкого? Нет, туда приползли 200K его гнилого базара.
Я не знаю, как объясняется такое поведение - трусость? скромность? снобизм? какое-то извращенное удовольствие от такой "спрятанности"? Но как это не назови, ясно одно - я отношусь к Мише по тем текстам, которые он счел нужным довести до моего сведения. Его стихов для меня просто нет.
И почему это я должен куда-то пробираться через весь его мусор, через всех этих "лжецов" и "лгунов", чтобы его понять? Если он сам не особенно хочет, чтобы я его понимал? Может, ему и так хорошо. Может, он потому так и обороняется, что нету у него внутри ничего - дыра навылет...
"Объясни мне сейчас, пожалей дурака, а распятье оставь на потом!" :-)
L e x a
form
M (manin@pobox.com; Friday, October 24, 1997 04:19:51)
Andreevu: Lexa, po-moemu, ty oshibaesh'sya. Ya ne pomnyu, chtoby mne kakie-nibud' tvoi stikhi nravilis'. Maksimum, ya mog, poddavshis' nazhimu Chudova ili Smirnova, priznat', chto nekotorye iz nikh luchshe drugikh.
- M
P.S. Vot, hajku pro telefon v dome u sosedej, naprimer. Vpolne dobrotnaya hajku.
form
Р_Л (Wednesday, October 22, 1997 18:21:32)
Миша!
Konechno, esli by stikhi byli by ne koryavye, i bez reklamy, i byla by kakaya-nikakaya obratnaya svyaz', to nikto by Andreevu i slova plokhogo by ne skazal ну это же как-то... несолидно что ли (хороший упрек МВ!). И вообще, это, знаете ли, часто бывает - сперва выдумеам бранную кличку (типа "хакер"), а потом просто под это дело стрижем всех, кто нам не по душе.
Но мне бы совсем не хотелось возвращаться к оценке стихов Андреева. Шерман написал очень хорошую статью, вот чего я хотел сказать :)
form
Sherman (Wednesday, October 22, 1997 13:03:02)
Andreevu: Ni v koem sluchae nikogo ne mogu i ne xochu zastavljat' podprygivat'. No prixoditsja priznat', chto ty, v otlichii ot Verbitskogo postojanno svalivaesh'sja v oblast' obychnogo drjannogo bazara. Eto krajne neprijatno nabljudat'.
Stixi Verbitskogo ja by rekomendoval tebe prochest' esche raz. Xotja by s cel'ju ponjat' drugogo cheloveka. Eto chestno napisannye stixi, iz nix mnogoe mozhno ponjat'.
form
L e x a (Wednesday, October 22, 1997 12:19:53)
Шерману:
Что значит - я рискую? "The art of losing isn't hard too master..." Да, Вербицкий - математик. И я, кстати, тоже, если ты этого не знал. Даже хуже: я скорее - неудавшийся программист. Если кого это разочаровало - the pleasure is mine :)
Я просто боюсь, что с этой "судьбоносной" кликухи "поэта" (именно в советском смысле) весь сыр-бор и пошел: одни меня хотят видеть борцом за светлое ЭТО, а другие - жуликом. А я делаю, что мне нравится, вот и все. И если вы используете мое имя для своих театров - не удивляйтесь, что живой "я" вылезаю за рамки (и с положительной, и с отрицательной стороны).
Твоя статья - это одно. Наезды Вербицкого - другое. То, что происходит при столкновениях (или обсуждениях) - это третье. Третье и имеет место. Ты тут ни в чем не виноват, и не воспринимай, пожалуйста, все это как попытку переделать *твою* статью... но и не заставляй *нас* подыгрывать :)
Love,
L e x a
form
Prohozhij (Wednesday, October 22, 1997 08:44:49)
A mezhdu tem kakogo zamechatel'nogo pisatelya vyrastili - Shermana.
Bravo
form
Самый виноватый (sherman@sharat.co.il; Tuesday, October 21, 1997 22:02:47)
Я долго сдерживался. Надеюсь замкнуть дискуссию.
Андрееву:
1) Вербицкий не поэт, но математик. Странно, что поэт вдруг решил померяться с ним в искусстве стихосложения. Я стихи Вербицкого не только видел, но и читал. Досадно такое говорить, конечно, но стихи Вербицкого, увы, очень хороши.
2) Довольно много народу хотело бы видеть тебя положительным героем текста, из-за которого начался весь сыр-бор. Ты весьма рискуешь разочаровать этих людей.
Вербицкому:
1) Сам ты дурак.
form
L e x a (Tuesday, October 21, 1997 20:17:09)
Ну вот, новые выдумки a la Verbitskij:
Konechno, esli by stikhi byli by ne koryavye, i bez reklamy, i byla by kakaya-nikakaya obratnaya svyaz'
Сообщаю, что 1) стихи были НЕкорявые (я в этом уверен, я проверял :) И не тебе меня учить - я видел твои :)
2) реклама была только в 2 или 3-х последних постах (весной) - сложно назвать это рекламной компанией. Кстати, большинство твоих занудных статьей тоже являются саморекламой (или рекламой твоего образа мыслей, что одно и то же). Зачем же ты вообще лезешь на Сеть, если так не любишь рекламу?
И наконец 3) обратная связь неплохо представлена в твоих же, Миша, архивах "ругани на Андреева" :) Можешь приплюсовать туда же положительные отзывы (см. линк на ДеЛитЗин, данный мною ранее). Конечно, по-твоему, обратная связь - это, наверно, 100К от Вербицкого. А по-моему - когда мне пишут одно слово "Классно!", это уже и есть feedback. На основе этого (а ничуть не раньше!) я и издал книгу.
И еще раз говорю - погляди получше, о чем статья Шермана. А то народ скажет, что Андреев купил Вербицкого для своей рекламной компании - чтобы Вербицкий все разговоры на андреевские стихи переводил :)
L e x a
form
Verbitsky (verbit@ihes.fr; Tuesday, October 21, 1997 18:44:44)
Re: Andreev. Andreev pishet: Мише: зря ты, Вербицкий, извиняешься. Как спонтанный врун ты был гораздо красивее. А то если за каждое извиняться будешь - мозоли на языке вскочут :)
I dejstvitel'no, zrya izvinyayus'. Vot chto pishet Andreev pro moe yakoby vran'e:
А к ним приходит старый опытный ***дун Вербицкий и прямо с порога Шерману: "Ты дурак. Он сначала издал книгу, а потом пришел в SCS рекламироваться". Ложь явная, но как четко поднесена!!!
A vot chto ya na samom dele pisal Shermanu:
1) Это неправда: он издал книгу, а потом появился на SCS и стал ее рекламировать. На это очень ругался Воробьев, который издал книгу года за 3 до Андреева, но не рекламировал ее на SCS, потому что не положено.[НАЗАД]
i eshche Он рекламировал книгу на SCS, чем вызвал небольшой скандал. Когда он ее напечатал, не знаю (кажется, в конце 1995-го). Воробьев напечатал "Набла Квадрат" в начале 1990-ых.
Ya ne pisal, chto Andreev ne poyavlyalsya na SCS do izdaniya knigi. Takogo v tom, chto ya napisal, net. Ya pisal, chto on izdal ee, buduchi na gruppe novostej, kuda on poyavilsya s reklamy svoej produkcii. Ya khotel ispravit' Shermana v tom, chto Andreev yakoby byl pervyj, izdavshij knigu -- Vorob'eff (odin iz surovejshikh gonitelej Andreeva) izdal svoyu knigu gorazdo ran'she. Kstati, Andreev, vrode by, byl i ne vtoroj, potomu kak Vadim Babenko izdal knigu Dvojnik, kazhetsya chut' li ne v seredine 1995-go. Babenko, kstati, svoyu knigu na seti ne prodaval, a rassylal za tak, za chto emu spasibo.
Re: Roman Lejbov
Vot na gruppe alt.binaries.pictures.women 99.9% statej -- ehto "u nas takoj khoroshij platnyj sajt, posetite nas". Ehto - spam, dazhe esli sajt deistvitel'no soderzhit mnogo binaries.pictures.women. Tochno takzhe, reklama platnykh uslug advokatov Green Card Lottery na alt.visa.usa yavlyaetsya spamom, nesmotrya na to, chto Green Card Lottery otnositsya k alt.visa.usa. Ehto, kstati, naibolee klassicheskij (i istoricheski pervyj) obrazchik usenetnogo spama. I estestvenno, Andreevskaya reklama svoej knigi (self-published, to est' napechatannoj za ego schet) na SCS byla spamom, dazhe esli ego stikhi -- klassicheskij obrazchik sovetskoj kul'tury (hmm, mozhet i tak).
Voobshche, Usenet interesen interaktivnost'yu. Esli chelovek pechataet v den' po 20 koryavykh stikhov + kommercheskuyu reklamu svoej knigi, to kakaya zhe zdes' interaktivnost'? Ehto zhe yavnyj spam, i ehtomu mesto na WWW. Konechno, esli by stikhi byli by ne koryavye, i bez reklamy, i byla by kakaya-nikakaya obratnaya svyaz', to nikto by Andreevu i slova plokhogo by ne skazal -- naprimer, Khrabrov i Fligenko byli vseobshchimi lyubimcami, a, skazhem, Zalukaeva ili Veru Schur (pri sravnitel'no men'shej, no nesomnennoj koryavosti teksta) nikto ne muchal. V sluchae s Andreevym, yasno kak den', chto edinstvennaya ego motivaciya -- samoreklama. Ehtogo nikto v obshchem ne lyubit, poehtomu tak mnogo narodu rugalos'.
Misha. We need a gardener--a brutal gardener. ("People", by Boyd Rice.)
form
L e x a (lexa@nevalink.ru; Tuesday, October 21, 1997 16:09:35)
Мише: зря ты, Вербицкий, извиняешься. Как спонтанный врун ты был гораздо красивее. А то если за каждое извиняться будешь - мозоли на языке вскочут :)
Я бы мог факт за фактом доказывать твою ложь. Про даты уже сказано. Насчет того, что меня "все ненавидели" - опять же, любой дурак может пойти в Delitzine и почитать там некоторые комментарии на мои стихи -
Нету там особой ненависти, а есть очень даже прозрачные "спасибо" от очень разных людей - от Чеширы до Hyde. Если хочешь, я могу даже напомнить те мои стихи, которые "ненавистнику" Манину понравились (надеюсь, он и сам помнит хоть парочку).
И так далее. То есть, как правильно заметил Роман, нечего тут свою паранойю распространять, тут не о тебе разговор вообще.
То, что я послал когда-то письмо о книжке Юле - да, мне действительно казалось, что если человек посвящает моим стихам многокилобайтные статьи, значит он интересуется. И может быть, по книжке ей легче будет меня разносить, чем по транслиту с экрана. Если не так - извини, пожалуйста, дорогая Юля! Кстати, за год до того я получил такое же письмо от Воробьева, про его книжку - но спамом это не счел, просто ответил, что мне не надо.
Правда, это все равно не в тему притащено, ты бы Миша выпил успокоительного да хоть почитал бы, о чем статья-то у Шермана - может, по делу сказал бы чего.
Love,
L e x a
form
R_L (Tuesday, October 21, 1997 12:50:41)
Миша, а какой смысл Вы вкладываете в понятие "spam"? Не являются ли все юзнетовские постинги спамом по большому счету? Он же не про продпжу покрышек пишет, а про самую что ни на есть Соц.Культ.Сов.
Что касается письма Юле, то Леха, конечно был неправ. Впрочем, может быть Юля действительно интересовалась поэзией Андреева?
А теперь раз-два-три - быстро скажите мне, какое все это имеет отношение к Сашиной статье? Правильно, никакого.
form
Verbitsky (verbit@ihes.fr; Tuesday, October 21, 1997 06:46:17)
Re: Andreev. Andreev reklamiroval svoyu knigu na Usenet'e. Ehto, kstati, nazyvaetsya spam. V ehtom legko ubedit'sya, sdelav poisk v Deja News na Andreev. Khuzhe togo, Andreev prislal spam togo zhe soderzhaniya moej zhene Yule. Tak chto Andreev, a sovsem ne MIP -- pervyj spammer na russkoj seti. Ya prilagayu obrazchik andreevskogo spama.
From alexey@cerc.wvu.edu Thu Jan 4 18:22 EST 1996 Received: from cerc.wvu.edu (cathedral.cerc.wvu.edu [157.182.44.3]) by abel .math.harvard.edu (8.6.9/8.6.9) with SMTP id SAA07020 for ; Thu, 4 Jan 1996 18:22:48 -0500 Received: from audra (audra.cerc.wvu.edu) by cerc.wvu.edu (4.1/SMI-4.0:RAL- 041790) id AA00101; Thu, 4 Jan 96 18:19:02 EST Received: by audra (950221.405.SGI.8.6.10//ident-1.0) id SAA17073; Thu, 4 Jan 1996 18: 18:58 -0500 From: alexey@cerc.wvu.edu (Alexey V. Andreyev) Message-Id: Subject: my book published (fwd) To: [ 8 adresov ] Date: Thu, 4 Jan 1996 18:18:57 -0500 (EST) Cc: [ eshche 2 adresa ] X-Mailer: ELM [version 2.4 PL21] Mime-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Length: 1193 Status: RO
> Privet, narod! > > Vsem, kto kogda-libo interesovalsya moej poeziej, peresylayu dannoe soobs chenie > (kto uzhe snaet - ne shumite!): > > Ya izdal knizhku: > Alexey Andreev, PESENKA SHUTA. Stixotvoreniya. Effect Publishing Inc, New -York, > 1996 (ISBN i nomer v Biblioteke Kongressa mogu soobschit' tozhe, esli est ' > zhelayuschie). 87 stranits, oblozka myagkaya, glyantsevaya, oformlenie > avtorskoe, tirazh 250 ekz. (ostalos' uzhe gde-to 180). V knizhku, pomimo > obychnyx russkix stixov, vklyucheny haiku i palindromy. > > Stoit knizhka $7.50 + 1.50 za peresylku (eto na territorii USA i Canady; > s predstavitelyami inostrannyx derzhav obsudim otdel'no, esli est' takie > zhelayuschie). A is USA i Canady vy mozhete prosto posylat' mne > 1) check na $9 > 2) svoj obratnyj adres > > My address is: > > Alexey Andreyev > 541 Decker Ave. > Morgantown WV 26505 > > just in case - my phone number is (304) 296-9716 > > > Have a Happy Old New Year, > > o > AA > | alexey@cerc.wvu.edu > === http://cerc.wvu.edu/~alexey/steps.html > >
Naschet Yulinogo mneniya o poehzii Andreeva, sm. v arkhive.
Ya proshu izvineniya za nepravil'nuyu datirovku momenta, kogda Andreev napechatal svoyu knigu: on poyavilsya na seti vesnoj 95-go, a izdal knigu, kak sleduet iz prilozhennogo dokumenta, osen'yu ili zimoj 95-go. U menya vse v golove smeshalos',i ya dumal, chto bylo naoborot. Ehta netochnost', ya nadeyus', nikak ne menyaet suti dela.
Misha. The Universe is the Practical Joke of the General at the Expense of the Particular, quoth FRATER PERDURABO, and laughed.
form
L e x a (lexa@nevalink.ru; Monday, October 20, 1997 12:05:13)
Андрею Фонсеке: как-то упрощенно. Почему не борьба двух, трех доктрин? Почему виртуально уволенный Аникеев (а по-моему, как раз наоборот - явный представитель явной доктрины)?
Это же все-таки более активная среда, Андрей. Тут отдельно взятых скандалистов может оказаться (хоть на время) больше, чем отдельно взятых доктрин. А вы все свели на какую-то одинокую лузу, одинокую Ночь... Да и знание, которое вы вынесли из статьи - нам всем известно еще с детсада.... Скучно с вами, дружище... Слона-то розового вы и не приметили :)
L e x a
form
L e x a (Monday, October 20, 1997 11:16:35)
По поводу "оперативного" выступления Носика - не обижайтесь на него, ребята! Каждый может потерять чувство юмора на минутку :)
Я сначала тоже удивился - зачем ему надо махать кулаками через две недели после драки и выставлять меня хамом? Уже ведь и объяснения были, и извинения публичные... А потом я понял - Антон просто обиделся на мой комментарий в d-news. Я там привел любопытное наблюдение - Шахиджанян и Носик приветствуют пропаганду гомосексуализма, а вот ссылок на ДЕТСКИЕ сайты у них нет. А в "Вечернем Интернете" вообще на месте раздела "Детское" стоит раздел "Скандалы".
Вто на это Антон и обиделся. Я, правда, думал, что он интересней ответит. Например, с юмором предложит хороший обзор детских сайтов. Дескать, да мне все равно, мне раз плюнуть. Но он, видно, не мог... Не вините его, ребята - как может, так и работает :)
L e x a
form
Андрей Фонсека (andfon@hotmail.com; Monday, October 20, 1997 07:58:11)
Сакральное знание, вынесенное совсем из другого места: ошибки, допущенные действующими лицами, суть следствие действий в рамках определенной доктрины. Доктрина (для не читавших) -- суть верование определенной группы лиц (вероятно, по сговору, умышленно). Также вероятно, что выход из группы чреват ломкой моральных ценностей, или физической смертью, что мире виртуальных персонажей суть одно и тоже. Член же группы, активно себя не причисляя себя к определенной группе, в конце концов, все одно член ее. Доктрина всех поборет. Остальные -- или член стада, или виртульно уволенные виртуальные Аникеевы.
Знание, вынесенное из статьи и обсуждения: вполне можно назвать человеком "козлом", и не при этом иметь приятные личные отношения. Удивительно, особенно в этом рафинированном мире текста и картинок. Еще вынес, что можно тащить кипами из Интернет всякую всячину, называть все это достойными новостями. Подозреваю, что Л.Делицын свою жизнь окончить штатным обозревателем на окладе ученого мыша, фильтрующего Сеть. Упорно вытаскивая из ЛД принципы и механизм его дальнейшего существования, после ответа я постоянно падаю в одну и ту же лузу, и с трудом выбираюсь обратно.
Давайте еще до комлекта сюда соберем Носиков и Тем, погрузим в Рамблер и посчитаем им же, и на все это снизойдет Ночь...
Суть, Андрей Фонсека.
form
Е_Г (gorny@zhurnal.ru; Sunday, October 19, 1997 23:55:09)
На Антона Носика работа в "Московском Комсомольце" повлияла не лучшим образом. Выпуск "ВИ" #292 (http://www.cityline.ru/vi/18oct1997.htm) - печальный пример таблоидной журналистики. Все теперь знают, кто кого куда послал и какими словами. А хорошую ведь идею Лиза подсказывает (http://www.cityline.ru/uncle/thinks/think13.html) - публиковать, помимо писем с закрытых списков рассылки, частную переписку и IRC-шные логи. А можно еще телефонные разговоры подслушивать и скрытой камерой снимать. И читателю интересно будет, и деньги на наем киллеров для отстрела конкурентов можно сэкономить. И все тебя за твою находчивость уважать будут.
form
Алексей Андреев (lexa@nevalink.ru; Sunday, October 19, 1997 15:45:26)
А все-таки это классный анекдот вышел - не столько из-за текста Шермана, сколько из-за этих добавочек. Я бы сказал, мы наблюдаем грандиозную вещь - начался перенос flame war на WWW! Мы давно на этим работали, правда, ребята?
Вот как этот анекдот виден в перспективе. В конференциях действительно есть такая игра - flame war. Состоит в общем в том, что человек может пороть полную чушь, но уверенно! Именно этой уверенностью, хорошим языком надо задавить противника. Особенно, как я заметил, преупевают во флеймах люди, прошедшие хорошую советскую школу. Ведь методы-то те же - демегогия, вовремя ввернутая цитата, архивы доказательств...
Когда пришло время WWW, flame war слегка поутихла - все стали строить себе WWW-домики, солидностью обрастать, в журналах публиковаться...
Но вот появляется новая игрушка - Гостевые Книги, Доски Обсуждений... Идел для возрождения флейма.
И тут начинается анекдот. Ведь на WWW выросло новое поколение, привыкшее к солидности, к корректности. Шерман с Горным делают статью и думают - вот бы ее пообсуждать, чтоб все честно. И проблемы серьезные поднять - траффическая лихорадка, коммерция-утопия...
А к ним приходит старый опытный ***дун Вербицкий и прямо с порога Шерману: "Ты дурак. Он сначала издал книгу, а потом пришел в SCS рекламироваться". Ложь явная, но как четко поднесена!!! Шерман не идет в DeLitZine хоть чуть-чуть проверить, сразу давай оправдываться, как ребенок: "Ну, я не знал..." А Вербицкий уже перлюстрированые архивы тащит, на ходу Каледина какого-то выдумывает... А Горный уже кричит: "Черт, не проверили, дураками выглядим!".
Провокация удалась, Вербицкий раскланивается - ему того и надо! Вся SCS-публика аплодирует, хихикая в рукав. Я тоже, между прочим, покайфовал - спасибо Мише за ностальгические архтивы и прочее freak show!
Кстати, Женя, по поводу проверок, раз уж ты начал... Почему у тебя этот вопрос возник сейчас, когда возник вроде несушественный скандальчик по не очень существенной теме - поэт какой-то и его поэзия? А вот ты не проверял статьи самого Вербицкого, которые ты так активно печатаешь в ZR? Ты не думал, что этот профессиональный провокатор, раз он может про андреевскую биографию соврать, так и тебе может липовую теорию криптографии подсунуть? Или, скажем, о выдуманной религии красивую статью? Так же - для хохмы, или просто для пропаганды своих любимых наркотиков? Уважаемый редактор, может лучше про реактор? :-)
L e x a P.S. Это я чуть-чуть пошутил. Но я надеюсь, Женя, ты теперь понимаешь, почему я бываю грубоват на эти темы. Самого Вербицкого мне уважать гораздо легче, чем его марионеток.
form
Good (good@beam.imras.yar.ru; Sunday, October 19, 1997 10:28:52)
Все это очень похоже на мышиную возьню, Вам не кажется? Ах бедные-несчастные "поэтические нервы Леши Андреева"! Ой-ей! Расплакались! Фигня это все на самом деле! Не "несчастные поэтические нервы" здесь играют роль, а то что зарабатывание денег на "Рунете" у одних получается, а у других нет. А по поводу абсолютно "бездарного по форме и содержанию, лишенного намека на хороший вкус и совершенно обделенного мыслью" "Перекрестка", так если он такой нравится людям значит имеет право на существование!
form
Леонид Делицын (silent@netcom.com; Saturday, October 18, 1997 11:23:19)
Саша,
даже конкурс "любительской" литературы особого внимания не привлке. и немудрено - не собрали аудитории ни Пригов, ни Пелевин. Встречи на IRC с 20-ю - 30-ю гостями говорят сами за себя.
Фестиваль был бы еще дохлее.
Насчет конкурса - повторюсь, я действую по принципу наименюших возмущений - миниНально отклоняюсь от уже живущих моделей. e-Scene прожила 3 года. Соответственно и Тенета судят 4-й год. Если бы был пример литературног фестиваля 3-й год живущего на WWW без каких-либо средств - я бЩ рискнул. А так - жить остается все меньше, и временем на эксперименты разбрасыватья некогда. Житинский, кстати говоря, человек вполне практичный, и раз он выбрал конкурс, значит, он тоЦе видит бизнес-модель события как конкурс.
И я понимаю, почему - Букер, пУлитцер - их дают победителям. Каннский ли фестиваль, Оскар ли - их тоже дают победителям. Хотя много хороших киОо. Публика любит бои быков. Где нет соревнования, где нельзя указать пальцем вверх или вниз, приговаривая побежденного гладиатора - там ей неинтересно.
А авторам нужны читатели. Вот они и зарабатывают себе на читателей путем участия в гонке.
Альтернатива - писать у себя на HP и ждать пока "они сами придут". Возможно, обмениватьа баннерами, или даже подкупить немногП (поэты люди рисковые). Результаты заметны- АлексРома входит в 20-ку самых популярных людей на Сети. Нявенов нв к пиарвлз, а как shoman - но в принципе, вкус славы, наверное, одинаков в любой иРостаси.
form
Шерман (Saturday, October 18, 1997 07:09:21)
Делицыну:
1) о Тенетах: "тараканьи бега" - совершенно правильное определение. Сам подумай: зачем писателю читатель, наблюдающий его как участника забега? С другой стороны - зачем писателю сам забег. Ради приза. Ради славы какой-то. Конкурс, даже с самым что ни наесть компетентным жюри, не выявит лучших. Он выявит лишь какую-то среднюю производную вкусов жюри.
Конкурс стихов - вообще иррационален. Они все разные (и кстати почти все хорошие в этот раз).
Другое дело - фестиваль. Около него тоже можно было бы создавать шум, приглашать именитых и т.д. Вот пусть бы именитые и высказались по заинтересовавшим их произведениям. И читатели тоже пусть бы высказывались.
Тогда было бы только две оценки: молчание или не-молчание. И это было бы действительно важно и интересно. Причем молчание - это тоже не обязательно "двойка".
2) Насчет "дружеского шаржа" - не очень-то все это похоже на дружеский шарж. Особенно сейчас. МВ - тот вообще решил, что я его нарочно обосрать вздумал.
3) Да, Вернер здорово написал :)
form
Леонид Делицын (silent@netcom.com; Saturday, October 18, 1997 03:53:54)
Какой ужасный этот wwwboard, все-таки. Ну невероятно неудобно. Вот у меня в /dnews/ сейчас идет полемика Лехи с Шахиджаняном - геи, пидоры, дети, прочая дребедень - по крайней мере ясно, кто на кого напдает.
а тут черт ногу сломит.
Саша - еще раз пшовторю - статья гениальная. Очень красивая.
Насчет "придурков" - по-моему Женя сгущает крски. Ну дружеский шарж и есть дружеский шарж - смешно, конечно, но каждый же знает, что у него нос не в 4 головы, а просто длинный.
Дима Вернер сьязвил замечательно - мне кажется, что грустно все-таки, что его желание преобразовать анекдоты в юмористический журнал так и ждет воплошения. Если я вышибу из инвесторов бабки - обязательно выкуплю анекдоты у НетСкейта и помогу развиваться в этом напрвлении.
Митя - а все-таки Ллассно, -то тебе нравится Веллер. При нашей разнице во вкусах это было просто неизбежно. Я над Веллером засыпаю :)
Действительно, на SCS тяжесть Андреева принял на себя Митя. Ну гении вообще нелегкие люди, и всем с ними тяжело.
Врбицкий - другая, равно талантливая фигура, хотя, видимо, скорее в пуыблицистике - литературные его творения меня как-то не расшевеливают. В конце концов Белинский был страшен, но не как поэт. Тот же Зак - он был колоссален в полемике, но увял на WWW. В то ж время еже- Паравозов продакшн ни о чем тут самое оно - очерки. Не публицистикБ, а именно очерки. И разве это не естесственно? Или, скажем ежедневное "чтиво" - Антоны - Носик и Н. В своем роде это тоже гениально, как гениально все простое и первое.
Саша - ну сделай фестиваль, и никто его не будет читать. Всем интересны только тараканьи бега - совпадает ли их мнение с мнением большинства или Господа Бога. А "Тенета" - это чистая копия e-Scene- ежегодный рЕйтинг Джеффа Карлсона (судит, впрочем, не он) рассказов, представленных редакторами e-zine-ов.
Кстати, Женя - до сих пор ведь не опубликован совершенно гениальный перевод Линор рассказа Патрика. Ну не глупо ли? Ведь рассказ отличный, и перевод совершенен. Ну почему его до сих пор никто не читал?
form
Р_Л (Friday, October 17, 1997 22:31:12)
Во, Саша! оба варианта рулит! Давай! Не единственная достойная (хотя в скобках - проверяй орфографию!). Но единственная вполне художественная и вообще говоря - лучшая на мой взгляд.
form
Sherman (sherman@sharat.co.il; Friday, October 17, 1997 18:32:10)
Nu, vo-pervyx - izvinite vse, kogo ja potrevozhil.
Vo-vtoryx - Verbitskij treboval ne publikovat' ego otzyva voobsche ili publikovat' polnost'ju - oba otzyva. Vtoraja chast' otzyva esche ne opublikovana. Budet.
Ja vyrezal kusok ob SCS voobsche, poskol'ku on vygljadel kak namerennaja lozh' v glazax odnogo iz geroev. Kommentarij MV - tozhe vyrezal. Odnako segodnja smotrju - vernuli staryj variant. Ladno.
Parkeru: delo dazhe ne v mifologochnosti setevyx, a v stepeni dosotvernosti nashix predstavlenij o real'nosti voobsche. Ja ne blefoval - ja byl dejstvitel'no uveren, chto vse priblizitel'no tak i bylo. Vse _OCHEN' PRIBLIZITEL'NO_ tak i bylo, no eta priblizitel'nost' real'nym ljudjam ne ponravilas', poskol'ku ona v ix glazax vygljadit odnoznachnoj lozh'ju. I oni, nichego ne podelaesh' - pravy.
Na samom dele mozhno kompelirovat' eti "real'nosti" - chto i proisxodit v snoskax.
Romanu: Nu, esli eto pervaja moja stat'ja dostojnaja TENET, to ty mne sdelal ochen' kislyj komlement. Ja v TENETA ne xochu (i vot on - povod ob etom skazat' :) )
Literaturnoe sorevnovanie ubijstvenno. Pochemu by ne sdelat' TENETa festivalem? Bez nagrazhdenij i vysokogo zhujuri? A mhetry cherknuli by o svoix vpechatlenijax - eto bylo by luchshe chem mesta, ocenki i prizy.
P.S. Perepisat' mozhet i stoilo by, no ljudjam vrjad li budet prijatno. Da i mne tozhe. Zabavno bylo by ostavit' oba varianta.
form
Mr.Parker (parker@paragraph.com; Thursday, October 16, 1997 20:59:31)
Очень красивая статья. Мне понравилось. Что до перечисленных людей - к чему обижаться, ведь Шерман делает некоторый миф, отказываться от которого глупо. Мнея страшно интересует эта тема - мифологичность персонажей русской сети. Дело за критической массой мифов - дальше будет невероятно интересно компилировать такие вот статьи.
form
Евгений Горный (gorny@zhurnal.ru; Thursday, October 16, 1997 16:17:37)
Я, видимо, действительно поторопился, опубликовав эту статью, изобилующую фактическими неточностями и некорректными формулировками. Одно дело - флейм в группе новостей или на закрытом списке рассылки, и совсем другое - публичное выступление. Разница между флеймом и журналистикой (хотя бы и онлайновой) проста: журналист, прежде чем публиковать статью, проверяет и перепроверяет факты. Одних эмоций здесь недостаточно. Надеюсь, что со временем все образуется и выступления в Непогоде сменят ориентацию - от флейма к invesigative reporting и трезвой аналитике.
form
R_L (Thursday, October 16, 1997 13:34:17)
Да, Митя, как водится прав. Конечно, не Веллер, а Борхес в чистом виде (другой вопрос - Веллер и Борхес, но это пусть веллероведы уж разбираются). Саша придумал клево, но не выдержал жанра. А придумано отлично, молодец, Саша! Если бы ты это переписал как новеллу, я бы с удовольствием выдвинул бы ее на ТЕНЕТАх.
form
Д. Манин (manin@pobox.com; Wednesday, October 15, 1997 23:29:14)
Что интересно, я не согласен ни с Горным, ни с Шерманом насчет концепции стат'и. Вся история -- именно анекдот, прелестный анекдот, самой жизн'ю закрученный, как только она это умеет. Так ее и надо было излагать. В духе М. Веллера. Подробно, со вкусом написать характеры, предысторию (алфавит -- отличная находка), подвести к кульминации.. текст баннера должен был появиться под занавес. Немая сцена. Было бы клево, жаль, я так не умею.
Все равно никаких уроков отсюда не извлечешь, а даже если бы можно было, мы бы не стали.
Но даже и в этом случае (а может быть, особенно в этом, потому что хороший рассказ требует знания подноготной) надо было основательнее изучить предмет. Делицын указал на несколько фактических ошибок. Вот есче, до кучи:
На SCS с Андреевым боролся не столько Вербицкий, сколько ваш покорный слуга. Вербицкому было скорее наплевать. Возможно, поэтому Андреев его сильнее не любит.
ТЕНЕТА не умерли ни тихо, ни громко, они продолжают здравствовать, Андреев служит их секретарем, и без них всей этой истории вообще не было бы.
Сказать, что Вербицкого "мало интересовали сами произведения" мог только человек, не читавший Вербицкого. Он там громит авторов и судей на равных, а организаторов -- не громит.
Сказать, что ТЕНЕТА "впитали в себя всю честь и славу тогдашней (когдашней? -- ДМ) SCS мог только человек, не знакомый ни с ТЕНЕТАми, ни с SCS. Возможно ли, Саша, что ты смешал ТЕНЕТА и DeLitZyne?
- М
form
Дима Вернер (verner@cityline.ru; Wednesday, October 15, 1997 01:33:20)
Саша Шерман пишет: > > Авторы страничек, не имеющие с рекламы ровным > счетом никакой выгоды, сопротивлялись размещению баннеров. Причем > аргументация, казавшаяся тогда непоколебимой, звучала > приблизительно так: нечего мешать постороннюю коммерцию в святой > промысел Искусства. Одним из протестовавших был, кстати, я. Меня > обидел баннер с нахальным свинным рылом, свисающий со страницы ZR, > где были помещены мои "Стишки для солдат и проституток". Не > думаю, что сей баннер внес бы сХщественный поток с моей страницы на > анекдоты.
"Анекдоты из России" комментируют:
Утопия коммерцию бранила: "Мой промысел - святой, тут не до шуток! Куда суешь свое свиное рыло В калашный ряд "Стишков для проституток"?"
form
А_Ш (sherman@sharat.co.il; Tuesday, October 14, 1997 23:52:26)
С преоскорбием должен заметить, что уважаемый главный редактор катастрофически не врубился в суть. Однако, каждый волен трактовать текст по-своему. Он уже есть и я ничего не могу изменить. Мне остается лишь сказать, что хотя некоторая карикатурность "деятелей" действительно имеет место, вовсе не она предмет данного рассказа. Это не фельетон. Я был совершенно серьезен.
А вот кто такие "мы все" я не понял.
form
Е_Г (gorny@zhurnal.ru; Tuesday, October 14, 1997 22:51:09)
Саша, не участвуя в Тенетах ни как автор, ни как номинатор, описал скандал с точки зрения стороннего наблюдателя. Серьезная проблема (соотношение коммерции и утопии, рецепция баннерной рекламы, проблема рекламы как таковой) превратилась под его пером в "Скверный анекдот". Смешно и нелепо - такой собирательный портрет "деятелей русского Интернета" получился в итоге. Неужели и вправду со стороны мы все выглядим такими придурками?
1. Alexey V. Andreyev Sep 14 1994, 2:14 am show options Newsgroups: rec.arts.poems From: ale...@cerc.wvu.edu (Alexey V. Andreyev) - Find messages by this author Date: Tue, 13 Sep 1994 19:56:44 GMT Local: Tues, Sep 13 1994 2:56 pm Subject: like a snail Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
Uphill, uphill. Slowly. Like a snail. Downhill, downhill. Calmly. Like a snail.
Over, over dirt and death and pale. Under, under Dreams of heavens' realms.
Near, near from the shelters' shell. Until fear breaks your wish and will.
Uphill, uphill. Slowly. Like a snail. Downhill, downhill. Calmly. Like a snail.
_______________
What do you think? Don't think much, 'cos it's my first experiment with English language. All my stuff including haiku, tanka, sonnets, limericks, palindromons etc. is written in Russian. And I still can translate only something simple:
Oh American flag! Why do you look like Christmas in the prison?..
Anyway C&C and suggestions are welcome! Alexey
2. Ivan Vasilev Sep 14 1994, 2:39 am show options Newsgroups: rec.arts.poems From: iv5...@tntech.edu (Ivan Vasilev) - Find messages by this author Date: 13 Sep 94 16:55:00 -0600 Subject: Re: like a snail Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
In article Cw33EL....@cerc.wvu.edu, ale...@cerc.wvu.edu (Alexey V. Andreyev) writes:
> What do you think?
Not whole lot.
> Don't think much, 'cos it's my first experiment with English language.
:-)))
> All my stuff including haiku, tanka, sonnets, > limericks, palindromons etc. is written in Russian.
Yeah? I have few of those myself:
A von - stoit arbuz Shiroko pole eto Speshit moskovskij avtobus
:-))
-= Ivan =-
--- Babes,Booze,Bulgaria
3. Wlodzimierz Holsztynski Sep 15 1994, 12:11 am show options Newsgroups: rec.arts.poems From: w...@blkbox.COM (Wlodzimierz Holsztynski) - Find messages by this author Date: 14 Sep 1994 02:47:36 -0500 Local: Wed, Sep 14 1994 2:47 am Subject: Re: like a snail Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
iv5...@tntech.edu (Ivan Vasilev) writes: > Yeah? I have few of those myself: > A von - stoit arbuz > Shiroko pole eto > Speshit moskovskij avtobus > -= Ivan =-
A vot ebut! avtobus v drebezgi arbuz nichevo
Wlod
4. Ivan Vasilev Sep 15 1994, 10:36 am show options Newsgroups: rec.arts.poems From: iv5...@tntech.edu (Ivan Vasilev) - Find messages by this author Date: 14 Sep 94 13:15:04 -0600 Local: Wed, Sep 14 1994 2:15 pm Subject: Re: like a snail Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
In article 3569qo$...@blkbox.blkbox.COM, w...@blkbox.COM (Wlodzimierz Holsztynski) writes: > iv5...@tntech.edu (Ivan Vasilev) writes: >> A von - stoit arbuz >> Shiroko pole eto >> Speshit moskovskij avtobus > A vot ebut! > avtobus v drebezgi > arbuz nichevo
Hehehe... You just about killed me! :-)) Nu, chot-zh... Pro eble govorim budet.
Block-ish:
Ulica, berezka, baba Zadumchivy i tuskly svet Ebetsya hochetsya pod baobabom A zdes ih vovse net
stishok 11/7/1917 « Start of topic « Older Messages 1 - 2 of 2 Newer » End of topic »
Fixed font - Proportional font
1. Michael Livshits Nov 8 1994, 2:06 pm show options Newsgroups: rec.arts.poems From: Micha...@cambridge.village.com (Michael Livshits) - Find messages by this author Date: 8 Nov 1994 14:06:06 -0500 Local: Tues, Nov 8 1994 2:06 pm Subject: stishok 11/7/1917 Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
Ya vizhu gorod Petrograd v semnadtsatom godu Blyuyot matros, bredyot soldat, kiryayet na hodu Rabochij svisnul pulemyot i grabit vinnij sklad Burzhuj storonkoyu trusit podzhav svoj zhirnij zad Il'ich zalez na bronevik i poret yerundu A devki slushayut yevo i terebyat pizdu
2. Alexey V. Andreyev Nov 16 1994, 4:15 pm show options Newsgroups: rec.arts.poems From: ale...@cerc.wvu.edu (Alexey V. Andreyev) - Find messages by this author Date: Wed, 16 Nov 1994 17:25:23 GMT Local: Wed, Nov 16 1994 12:25 pm Subject: Re: stishok 11/7/1917 Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
Michael Livshits (Micha...@cambridge.village.com) wrote:
: Ya vizhu gorod Petrograd v semnadtsatom godu : Blyuyot matros, bredyot soldat, kiryayet na hodu : Rabochij svisnul pulemyot i grabit vinnij sklad : Burzhuj storonkoyu trusit podzhav svoj zhirnij zad : Il'ich zalez na bronevik i poret yerundu : A devki slushayut yevo i terebyat pizdu
You motherfucker had better post you silly verses on soc.culture.soviet -- a good place for freaks like you. At first the poem's not original, it's just a bad parody on S.Mikhalkov (as I remember). Then, it's not modern and possibly not yours. And all in all, hardly will anyone in r.a.p. read your dirty sub-dialect of Russian language (that is a great language; but not in a mouth of the illiterate who writes "yevo" instead of "yego", and postes verses which he usually postes on toilet's walls) So don't disgrace my country and get outa r.a.p., you jerk.
Molitva ^^^^^^^ Ot politiki, economiki, ot ekranov, gde plyashut gomiki, ogradi menya, moyo kreslo, ot oblozhek, gde goli'e chresla.
Ot kori'stnosti i ot skorosti, ot pokornosti russkoi topornosti ohrani menya, moya kuhnya, ot kul'turi', kotoraya tuhnet,
i uver' menya, kruzhka chainaya, v tom, chto serost' vokrug - sluchainaya, chto prekrasnoe mozhet vsyo zhe ne tusknet', v luzhe lazhi lyozha.
Alexey V. Andreyev autumn 1993, Leningrad o <^> |\ *** Alexey ***
"History teaches us nothing." Sting or somebody else
Computer poem generators, where can I get one? « Start of topic « Older Messages 1 - 4 of 4 Newer » End of topic »
Fixed font - Proportional font
1. Robb Macmillan Apr 20 1995, 2:00 am show options Newsgroups: rec.arts.poems From: rmacm...@uoguelph.ca (Robb Macmillan) - Find messages by this author Date: 1995/04/20 Subject: Computer poem generators, where can I get one? Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
If anyone knows of any ftp/etc. sites where I can pick up a couple of those computer programs that generate poems, please let me know. (respond directly if possible)
Robb rmacm...@uoguelph.ca
2. Jim Naylor Apr 21 1995, 2:00 am show options Newsgroups: rec.arts.poems From: jnay...@southwind.net (Jim Naylor) - Find messages by this author Date: 1995/04/21 Subject: Re: Computer poem generators, where can I get one? Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
In article <3n68ev$...@ccshst05.cs.uoguelph.ca>, rmacm...@uoguelph.ca
(Robb Macmillan) wrote: > If anyone knows of any ftp/etc. sites where I can pick up a couple of > those computer programs that generate poems, please let me know. > (respond directly if possible)
Just curious--why would anyone want such a thing?
-- Jim Naylor | aging sentimentally-- jnay...@southwind.net | it's bound to be fatal. Wichita, Kansas |
3. Hchatfield Apr 26 1995, 2:00 am show options Newsgroups: rec.arts.poems From: hchatfi...@aol.com (Hchatfield) - Find messages by this author Date: 1995/04/26 Subject: Re: Computer poem generators, where can I get one? Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
See "Catalyst" in our freeware "PoeTrio" (and see our shareware POETRY STAR).
Hale -------------------------------
CHATFIELD SOFTWARE, INC. P.O. Box 115 Hiram, OH 44234-0115 (216) 632-5447 e-mail: hchatfi...@aol.com or chats...@cerfnet.com
FREE POETRY SOFTWARE FROM CHATFIELD SOFTWARE AND WHERE TO GET IT
"Nine Meditations": Windows Multimedia for VGA: Multimedia poetry by Hale Chatfield.* >AMERICA ONLINE Software Center (in Multimedia) CS9MED.ZIP >CompuServe PCAPP (in Electronic Publishing) CS9MED.ZIP
"PoeTrio": DOS: Three verse-writing programs with editors* >AMERICA ONLINE Software Center (in Applications) CSPT2.ZIP >CompuServe PCAPP (in General Applications) CSPT2.ZIP >DELPHI (in library of "Writer's Group") CSPT2.ZIP
CHATFIELD SOFTWARE poetry shareware is also available at these locations.
*Software also contains the complete CHATFIELD SOFTWARE catalog for 1995, which in turn contains complete rules and details for the CHATFIELD SOFTWARE poetry contest for 1995-96.
----------------------------------------------------------------- WHAT IS CHATFIELD SOFTWARE, INC.?
Chatfield Software, Inc. is a designer and publisher of educa- tional software with an emphasis on software for the intelligent pc user: (1) poetry; (2) leadership; (3) writing in general; (4) intelligent games and diversions.
The company directors and shareholders are primarily educators and writers. The company president, Hale Chatfield, is a widely published poet and is founding editor of the HIRAM POETRY REVIEW.
----------------------------------------------------------------- If you don't have membership in AMERICA ONLINE or COMPUSERVE, send us $3.00 to cover materials and postage and we'll mail you the PC-compatible program of your choice (above), complete with our catalog and POETRY CONTEST rules ($4.00 outside USA).
ooooooooooooooCSIoooooooooooooo o Hale Chatfield o Chatfield Software, Inc. o P.O. Box 115 o Hiram, OH 44234 o "Software for Intelligent PC Users" o Specializing in Poetry o and Creativity o Request our catalog! oooooooooooooooooooooooooooooooo
4. Alexey V. Andreyev May 1 1995, 2:00 am show options Newsgroups: rec.arts.poems From: ale...@cerc.wvu.edu (Alexey V. Andreyev) - Find messages by this author Date: 1995/05/01 Subject: Re: Computer poem generators, where can I get one? Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
Hchatfield (hchatfi...@aol.com) wrote:
: See "Catalyst" in our freeware "PoeTrio" (and see our shareware POETRY : STAR). : : ..................... : : "PoeTrio": DOS: Three verse-writing programs with editors*
Actually, what I desperately need is verse-reading progams, or even a special robot: it should look like the sexiest chick, and should be able to read my poems and then pronounce something like "Alex, you are so cute a poet", and some more phrases (well, not that many, just 3 or 4). Could you send my one? I agree to take the stupedest one for the lowest price; or even couple: one blonde and one red-haired... But don't send bold ones, please!
: ..................... : Hale Chatfield, is a widely : published poet and is founding editor of the HIRAM POETRY REVIEW.
I asked some penguins in Antarctica about you, they said: "We usually read easily readable, broadly understandable and generally cute poets, not widely piblished ones". Besides, HIRAM is rather unpolite word in Russian, believe me :-)
I thought it was a place for poems, not for ads. If you claim yourself a poet, show something "widely" except silly commercials from your HIR.. (I cann't tell this word, really: there are some ladies here :)
4 комментария:
L e x a (Monday, October 27, 1997 16:22:28)
Роману, с опозданием: насчет палеолитных разборок ты конечно прав - нечего их тут устраивать, каюсь :)
Но с другой стороны, интересно посмотреть (и тебе, как любителю гипер- и мета- текстов, наверно, тоже), как причудливо расходятся волны этого скандальчика. Начиная его, я пребывал в заблуждении, что поднимаю некоторую важную и всеобщую тему (м.б. ты читал мое письмо "Баннеры - рак Сети"?) После чего началось, так сказать, расщепление импульса: народ стал растаскивать энергию по своим углам. Шерман сделал сказку о совпадениях "a la Майринк". Носик использовал мое письмо для раскрутки темы мата на Сети (и выезжает на этом уже три выпуска, причем в каждом выдвигает новые нравственные парадигмы, и в каждой он - полный Д'Артаньян). Параллельно пошла тема "запахло деньгами", которую обмусолили и сплюнули где-то на Перекрестке, тема "сам ты журналист!", которая еще не исчерпалась. И так далее, трещинки побежали куда могли - где было слабо, там и рвалось.
Так почему не побазарить еще о творчестве Вербицкого, или о художниках Возрождения, или о гомосексуалистах? :) Все хоккей, ребята, процесс идет. А спасиба не надо, лучше пирогами :)
L e x a
form
Александр Кириченко (aka@mail.stanet.ru; Monday, October 27, 1997 15:27:12)
Я тут читаю... время от времени...
Русская Сеть меня лично интересует как самого обычного провинциального газетчика. Если информация, прошедшая в Сети, мне интересна - мне плевать на многие остальные вещи. Ну просто потому, что я не хочу забивать свою голову разными изысками. Баннеры-шманнеры - я-то, как человек, уже не первый год работающий в СМИ, знаю, что такое реклама и как благотворно она влияет на людей, работающих в тех самых СМИ. Так вот, если я вижу где-то, что на мои гениальные творения поставлен баннер, я просто гляну, насколько он соответствует смыслу мною написанного или насколько он "катит". Не злюсь же я, когда вверху, на чердаке моей гениальнейшей, актуальнейшей, интереснейшей полосы телевизионного обозрения редактор легко и просто ставит кирпич рекламного текста про "Русское радио"-музыку_для_души.
Ладно, это была преамбула. Как написали Стругацкие, теперь будет амбула.
Скандальчик со статьей Шермана "Авария на перекрестке" застал меня в пути. Шлялся я по Сети и увидел, что народ перенапрягся уже по "самое нехочу" и весь исходит ну просто... сами знаете, куда, как и на что. Сначала я просто время от времени почитывал отклики со стороны "Перекрестка" - я не жил в коммунальной квартире, мне интересно знать, какая там бывает ругань. Потом, дней десять спустя, я решил посмотреть, а с чего же начался скандал. И пошел на ZHURNAL.RU. Посмотрел. Теперь мне интересно, не слабо ли Шерману пояснить мне, тупому, в чем проблема? И зачем она раздута?
Поехали по статье.
"Внимание: перед вами..." Это что - прямо говоря, "Я тут нагородил ерудны и сейчас удивляюсь, с чего бы вы сюда приплелись"? То бишь, человек, публикующий статью, претендующий на критику и критицизм, изначально расписывается в том, что он - никудышный автор, поплевывающий на читателей. Во всяком случае, если бы я позволил себе что-то подобное в газете, на следующее утро я искал бы другую газеты.
Потом, после заголовка, пропускаем 6 абзацев. Это аллюзии, потоки сознания и прочие изыски автора, которые в обычной жизни называются "Мне нечего вам сказать, и я красиво лью воду."
От слов "Я думал:" (простите, кстати, это уже смешно - думал до того, как сесть за статью или дойдя до этого места?). Итак, менять - не менять. Есть конкретная ситуация, есть конкретные претензии конкретных людей, а мы глубоко задумались: а не придумать ли нам пару ассоциаций... "Пусть будет как есть. Это важно в данном случае." А к чему вообще этот абзац? Не угодно ли будет г-ну Шерману взять у меня, молодого пацана, пару-тройку уроков журналистики?
"Что случилось? Вкратце..." Ладно, полноте, никуда вы там не сбиваетесь. Просто после увертюры вы решили написать оперетточку в формате оперы. Так сказать, запихать файл формата wav в апплет Java. Когда получится - расскажите, как, я тоже буду применять.
"...но происхождение фразы..." Нет, не так. Вербицкий эту фразу не придумывал. Ее придумал я. Еще когда в 1989 году работал в молодежной газете "Курьер" в городе Нерюнгри, что в Якутии. Вербицкий ее тоже придумал, но позже. Вопрос об авторстве остается открытым. Если же серьезно, то я неспроста сделал ссылку на Стругацких во фразе о преамбуле и амбуле. Так вот, Стругацкие эту фразу написали еще в 60-х (насколько я, потерявший память в борьбе с зеленым змием, помню, написано было в "Полдень, XXII век"). Так что и фраза про стерилизацию - тоже, знаете ли... Другой вопрос, была ли она в свое время направлена против Андреева. Г-ну Шерману это неизвестно. Иначе бы он об этом написал. Хотя, как говорится, не факт - г-н Шерман сразу оговорился, что ему плевать на факты и вообще на все происшествие.
"А вот как он получился..." И далее г-н Шерман на полторы страницы (я смотрю по распечатке с MSIE 4.0, шрифт - Smallest) рассказывает, при чем тут "Перекресток". Правильно, делает потом вывод Шерман, все началось раньше и "Перекресток" ни при чем. При чем оказались баннеры, траффики, Делицын и конфликт коммерции и утопии (см. www.cross.ru/wwwboard/ot-red-3/35.html - там об этом конфликте написано хотя и грубо, но обстоятельно, я уж и не хочу повторяться).
Потом автор погружается в каббалу. Вот что у него получилось действительно хорошо - так, лишь по интуиции вычислить Гусева! 5 баллов!!!
Дальше снова пассаж, достойный... ну... сами судите: "Все это чушь, наверное. Аварию на Перекрестке считать случайным столкновением случайных людей в случайном месте. Ездить в темноте. Фар не зажигать." Круто. КРУТО!!! Во-первых, снова пассажик: "я и сам не понял, чего я тут наплел". Во-вторых, еще интереснее: "Андреев, Бунин, Вербицкий, Гусев, Делицын - вы ж случайные парни, в случайном месте и все, что вы делаете - случайно..." Ну, зачем же так, г-н Шерман... Далеко не все пишут первый приходящий в голову бред. Некоторые действительно делают продуманные, целенаправленные дела. В-третьих, фар не зажигать и т.п. на русский можно перевезти так: "ребята, мы тут все тормозы, но я вас за это люблю". Прощу прощения, а если кто-то просто объективно не тормоз? Будет ли он вас любить за то, что вы считаете его тормозом?
Дальше начинается муть, которую г-н Шерман попытался систематизировать в некоторые комментарии, исправления и пояснения. То есть, начинается популярная на всех каналах российского телевидения программа "Любовь с первого взгляда". Каждый комментарий (скорее всего, ведь, подобраный лично г-ном Шерманом из пришедших ему сообщений) - и милый пассажик Шермана о том, что я, собственно, уж сразу сказал, что просто считаю всех нас тормозами, в чем и расписался за всех сразу... Потом - ЕСЛИ КОГДА-НИБУДЬ г-н Шерман объяснит мне, при чем тут "Перекресток", я поставлю Шерману нерукотворный виртуальный памятник!!! - идет письмо Юли Фридман о SCS и жизни там Андреева. Во-первых, актуально. Во-вторых, именно темы аварии на "Перекрестке" это и касается. В-третьих"свое письмо не восстанавливаю..." - и после этого мы резко начинаем верить в объективность всего, ранее написанного Шерманом и всех его цитат откликов на его же статью.
Как говаривает небезызвестная телепередача, "Какое же у нас сегодня будет резюме?" Во-первых, того человека, который заинтересовал меня этой дискуссией - не буду переходить на фамилии - я бы убил. Но жалко, да и лень. Во-вторых, публично предлагаю Шерману уроки журналистики, в том числе и критической журналистики. Без этих уроков убедительно прошу Шермана больше не рождать подобных опусов (за другие не скажу - начитавшись этого, едва ли у меня скоро возникнет желание более подробно обозревать творчество г-на Шермана). В-третьих, Леня Делицын должен совершенно срочно сваять какой-нибудь баннер с цитатой из Конфуция (у него наверняка найдется что-нибудь соотвествующее) или Пруткова (насчет фонтана) и вешасть этот баннер везде, где только будет упоминание Шермана.
Главное (сейчас меня начнут хаять за неаргументированную грубость): не умеешь пукать - не пугай рыбок!
Засим, как всегда, и так да...
P.S. письмо отправляю в частном порядке Шерману, а кроме того - в обе дискуссионные группы.
form
Андрей Чернов (ache@nagual.pp.ru; Monday, October 27, 1997 08:23:02)
Александр, вы пишите:
> Ozobretat' velosiped ja ne pytalsja - vse oni
> izobreteny - ix mozhno libo uvidet', libo net.
А разве я сказал, что вы пытались изобрести велосипед?
Это было бы совсем душераздирающее зрелище... К счастью, и по моему мнению вы не пытались. Я просто сказал, что вижу перед собой переизобретённые в который раз велосипеды. Стало быть, вы их не делали, а они всё равно появились, действие прошло неосознанным (про это см. внизу в конце).
> 1) Misha vpolne osoznanno meshaet Bozhij Dar s
> jaichnicej, predvarjaja razbor lit.konkursa takimi
> veschami.
В чём же здесь упрёк? Даже из текста статьи ясно, что
общество спектакля стремится к изолированию восприятия и оценки, дроблению на несвязанные между собой мелкие части. Здесь Вербицкий даёт верхнюю привязку происходящему (то, что вы называете мешает б.д. с яичницей), делая явление интегральным сразу на многих уровнях. Вы же предпочитаете настаивать на существовании яичницы конкурса как на отдельном вычленяемом ноумене, играя тем самым на руку обществу спектакля.
> 2) Soznatel'no generiruet "chernoe", ispol'zuja
> ego kak orudie v bor'be s "serym". On ochen'
> oshibaetsja.
Также, как и в первом упрёке, верно угадано направление, но не отрефлексировано, поэтому опять скатываемся в область общечеловеческого консенсуса. Давайте цветовой ряд подменим на температурный, помните, "а если ты тёпл, а не холоден или горяч, то изблюю тебя из уст моих". Помимо всего прочего, тут акт агрессии ("изблюю") представлен как легитимное действие в отношении "теплого". Традиционалисты много писали о том, что общество насаждает взгляд на агрессию исключительно со стороны жертвы, именно поэтому для вас она и представлена "чёрным".
> O tom chto "teologija byla razrabotana v rezul'tate
> (perepiski)" - ne budu gorevat'. Pust' tak.
Ну это уже уровень придирок к словам - скорее имелось в виду в значении "проработана". Ваш вариант трактовки может прийти в голову только тому, кто не знает, когда на самом деле разработывался идейный пласт, связанный с Лилит.
> > я предполагаю, что и в остальном по жизни вы
> > придерживБетесь такой позиции (защитной?).
> Nepravil'no predpologaete. Vprochem, raz ja dal
> Vam povod - eto moja oshibka.
Я не зря поставил там знак вопроса, не был уверен в момент написания. После вашего ответа я охарактеризовал бы эту позицию не как защитную, а как инстинктивную. Вы инстинктивно чувствуете правильно некоторые вещи и также инстинктивно уходите от вдумчивого отношения к ним, часто заменяя вопрос ярлыком Системы, который декларирует ненужность проработки вопроса из-за его очевидности. В обоих процессах сознание не участвует, представляя собой вспомогательное орудие, легко обращаемое в нужную сторону по заказу эмоции. И тут оказывается ещё более справедлива моя самая последняя ехидная фраза про детство...
Неплохим вариантом выхода стала бы борьба с очевидностью - отлавливание и пересмотр всех
позиций, которые представляются как очевидные.
form
Sherman (sherman@sharat.co.il; Sunday, October 26, 1997 13:20:52)
Andreju Chernovu:
Ja blagodaren za soderzhetel'nyj otklik.
Ozobretat' velosiped ja ne pytalsja - vse oni
izobreteny - ix mozhno libo uvidet', libo net.
Dalee:
>Ваше впечатление "метафизического бреда" вполне
>обосновано, но оно есть не характеристика данной >статьи, а мера вашего незнания. Приходится признать,
>что данная статья написана не для вас. Единственное,
>что вы можете сделать - упрекнуть Вербицкого в
>снобизме, выУтупая от лица некой абстрактной
>"основной" массы читателей, не имеющих знакомства с
>указанными концепциями.
Kak raz etogo ja i ne stal by delat'.
Moi "upreki" Verbickomu v drugom:
"Более интересным результатом теОетовской переписки
был обмен письмами об Антихристе с Винни Иудой Лужиным. В результате была разработана теология Лилит. Есть раса мутантов,поклоняющаяся Расчлененному Богу, Бафомету..."
(Da prostit menja Misha za vyrvannuju iz teksta
vstuplenija frazu)
Mne predstavljaetsja, chto:
1) Misha vpolne osoznanno meshaet Bozhij Dar s jaichnicej, predvarjaja razbor lit.konkursa takimi
veschami.
2) Soznatel'no generiruet "chernoe", ispol'zuja
ego kak orudie v bor'be s "serym". On ochen'
oshibaetsja.
O tom chto "teologija byla razrabotana v rezul'tate
(perepiski)" - ne budu gorevat'. Pust' tak.
> слепой Случай всегда может закосить под поэтическую
> метафору, с которой и спроса никакого
Ne vsegda. V dannom sluchae - ne kosil.
> я предполагаю, что и в остальном по жизни вы
> придерживБетесь такой позиции (защитной?).
Nepravil'no predpologaete. Vprochem, raz ja dal
Vam povod - eto moja oshibka.
form
Андрей Чернов (ache@nagual.pp.ru; Sunday, October 26, 1997 01:35:47)
Александр, ваша оценка статей Вербицкого, как я представляю, это как раз то место, где мы можем ухватиться и выяснить наконец, почему даже концепции зрячего Случая и связей по пентаграмме в вашей статье производит удручающее впечатление творения очередного переизобретателя велосипеда.
Вот вы пишите, к примеру:
"Его статья на эту тему (представленная на конкурс ТЕНЕТА-97 в разделе "Критика") представляла собой яркий образец мишиного стиля: личные наезды в купе с лозунгоподобными фразами и отчаяным метафизическим бредом - гениальный замес."
Как раз данная статья Вербицкого представляет собой
довольно ясный ссылочный вариант изложения, т.е. аппеляции к концепциям (вкупе с ассоциативным рядом),
знание которых читателем не представляет сомнения.
В частности это традиционализм, ситуационизм, гностицизм и каббала. Трудно назвать её оригинальным произведением, поскольку ничего нового или необычного здесь не сказано, просто подобраны к случаю соответствующие кусочки.
Ваше впечатление "метафизического бреда" вполне обосновано, но оно есть не характеристика данной статьи, а мера вашего незнания. Приходится признать, что данная статья написана не для вас. Единственное, что вы можете сделать - упрекнуть Вербицкого в снобизме, выступая от лица некой абстрактной "основной" массы читателей, не имеющих знакомства с указанными концепциями.
Теперь вернёмся хотя бы к пентаграмме (слепой Случай
всегда может закосить под поэтическую метафору, с которой и спроса никакого). Само то, что вас поражает определённая структура связей, конечно достойно всякой похвалы, но как так могло получится, что вы оказались в отрыве от всего того богатого материала, который _уже_ существует по данному вопросу? Раз статья Вербицкого вызывает желание открестится "метафизическим бредом" вместо того, чтобы задуматься, о чём собственно здесь идёт речь, я предполагаю, что и в остальном по жизни вы придерживаетесь такой позиции
(защитной?). Со всеми вытекающими. Пусть детство длиться вечно, до самой смерти.
form
Р_Л (Friday, October 24, 1997 17:29:12)
Эх!
Как говорил крестьянский мальчик у Довлатова - "Поплыли муды да до глыбокой до воды". Ну поймите же, что эти все разборки остались в палеолите. Я понимаю - инерция. Но зачем тут?
Леха! Стихи Вербицкого были в прошлых ТЕНЕТах, и ты, кажется, мог их там прочесть. На мой взгляд, слишком холодные, но нельзя сказть, что их _нет_. А что касается его таблоидностей... у каждого барона своя фантазия.
form
Lexa (lexa@nevalink.ru; Friday, October 24, 1997 16:06:52)
Манину: Например, тебе понравилось стихотворение "Я хотел бы владеть гостиницей..." :) Если ты его не помнишь - погляди в АРТ-Петербурге.
Шерману: Очень интересный виток пошел, Саша. Значит, у Вербицкого не корявые, а хорошие и честные стихи. Может быть.
Но теперь представь - пришел в Сеть новый человек. Хоть Линор из Израиля, хоть Житинский из Питера. В общем, не проныра, как ты, а просто так, погулять вышел. Как этот человек встречает Вербицкого? Может, в виде стихов? Нет, нету таких! Вербицкий встречается нам в виде однообразных наездов на все на свете, а где его стихи - одному Шерману известно.
Так было, когда я пришел на SCS. Я там всем говорил: "Хотите доказать, что я пишу коряво? - так покажите мне ваше некорявое, я только спасибо скажу!". Но Вербицкий некорявых стихов мне не показывал (да и другие neither), а вот ругательств от него, Юли и Димы я получил довольно.
Также и в АРТ-ТЕНЕТА: Может, там появились честные и некорявые стихи Вербицкого? Нет, туда приползли 200K его гнилого базара.
Я не знаю, как объясняется такое поведение - трусость? скромность? снобизм? какое-то извращенное удовольствие от такой "спрятанности"? Но как это не назови, ясно одно - я отношусь к Мише по тем текстам, которые он счел нужным довести до моего сведения. Его стихов для меня просто нет.
И почему это я должен куда-то пробираться через весь его мусор, через всех этих "лжецов" и "лгунов", чтобы его понять? Если он сам не особенно хочет, чтобы я его понимал? Может, ему и так хорошо. Может, он потому так и обороняется, что нету у него внутри ничего - дыра навылет...
"Объясни мне сейчас, пожалей дурака,
а распятье оставь на потом!" :-)
L e x a
form
M (manin@pobox.com; Friday, October 24, 1997 04:19:51)
Andreevu: Lexa, po-moemu, ty oshibaesh'sya. Ya ne
pomnyu, chtoby mne kakie-nibud' tvoi stikhi nravilis'.
Maksimum, ya mog, poddavshis' nazhimu Chudova ili
Smirnova, priznat', chto nekotorye iz nikh luchshe drugikh.
- M
P.S. Vot, hajku pro telefon v dome u sosedej, naprimer.
Vpolne dobrotnaya hajku.
form
Р_Л (Wednesday, October 22, 1997 18:21:32)
Миша!
Konechno, esli by stikhi
byli by ne koryavye, i bez reklamy, i byla
by kakaya-nikakaya obratnaya svyaz', to nikto by Andreevu i slova plokhogo by ne skazal
ну это же как-то... несолидно что ли (хороший упрек МВ!). И вообще, это,
знаете ли, часто бывает - сперва выдумеам бранную кличку (типа "хакер"), а потом просто под это дело стрижем всех, кто нам не по душе.
Но мне бы совсем не хотелось возвращаться к оценке стихов Андреева. Шерман написал очень хорошую статью, вот чего я хотел сказать :)
form
Sherman (Wednesday, October 22, 1997 13:03:02)
Andreevu: Ni v koem sluchae nikogo ne mogu
i ne xochu zastavljat' podprygivat'.
No prixoditsja priznat', chto ty, v otlichii
ot Verbitskogo postojanno svalivaesh'sja
v oblast' obychnogo drjannogo bazara. Eto
krajne neprijatno nabljudat'.
Stixi Verbitskogo ja by rekomendoval tebe
prochest' esche raz. Xotja by s cel'ju
ponjat' drugogo cheloveka. Eto chestno
napisannye stixi, iz nix mnogoe mozhno
ponjat'.
form
L e x a (Wednesday, October 22, 1997 12:19:53)
Шерману:
Что значит - я рискую? "The art of losing isn't hard too master..." Да, Вербицкий - математик. И я, кстати, тоже, если ты этого не знал. Даже хуже: я скорее - неудавшийся программист. Если кого это разочаровало - the pleasure is mine :)
Я просто боюсь, что с этой "судьбоносной" кликухи "поэта" (именно в советском смысле) весь сыр-бор и пошел: одни меня хотят видеть борцом за светлое ЭТО, а другие - жуликом. А я делаю, что мне нравится, вот и все. И если вы используете мое имя для своих театров - не удивляйтесь, что живой "я" вылезаю за рамки (и с положительной, и с отрицательной стороны).
Твоя статья - это одно. Наезды Вербицкого - другое. То, что происходит при столкновениях (или обсуждениях) - это третье. Третье и имеет место. Ты тут ни в чем не виноват, и не воспринимай, пожалуйста, все это как попытку переделать *твою* статью... но и не заставляй *нас* подыгрывать :)
Love,
L e x a
form
Prohozhij (Wednesday, October 22, 1997 08:44:49)
A mezhdu tem kakogo zamechatel'nogo pisatelya vyrastili
- Shermana.
Bravo
form
Самый виноватый (sherman@sharat.co.il; Tuesday, October 21, 1997 22:02:47)
Я долго сдерживался. Надеюсь замкнуть дискуссию.
Андрееву:
1) Вербицкий не поэт, но математик. Странно, что поэт
вдруг решил померяться с ним в искусстве стихосложения.
Я стихи Вербицкого не только видел, но и читал.
Досадно такое говорить, конечно, но стихи Вербицкого,
увы, очень хороши.
2) Довольно много народу хотело бы видеть тебя
положительным героем текста, из-за которого
начался весь сыр-бор. Ты весьма рискуешь разочаровать
этих людей.
Вербицкому:
1) Сам ты дурак.
form
L e x a (Tuesday, October 21, 1997 20:17:09)
Ну вот, новые выдумки a la Verbitskij:
Konechno, esli by stikhi byli by ne koryavye, i bez reklamy, i byla by kakaya-nikakaya obratnaya svyaz'
Сообщаю, что 1) стихи были НЕкорявые (я в этом уверен, я проверял :) И не тебе меня учить - я видел твои :)
2) реклама была только в 2 или 3-х последних постах (весной) - сложно назвать это рекламной компанией. Кстати, большинство твоих занудных статьей тоже являются саморекламой (или рекламой твоего образа мыслей, что одно и то же). Зачем же ты вообще лезешь на Сеть, если так не любишь рекламу?
И наконец 3) обратная связь неплохо представлена в твоих же, Миша, архивах "ругани на Андреева" :) Можешь приплюсовать туда же положительные отзывы (см. линк на ДеЛитЗин, данный мною ранее). Конечно, по-твоему, обратная связь - это, наверно, 100К от Вербицкого. А по-моему - когда мне пишут одно слово "Классно!", это уже и есть feedback. На основе этого (а ничуть не раньше!) я и издал книгу.
И еще раз говорю - погляди получше, о чем статья Шермана. А то народ скажет, что Андреев купил Вербицкого для своей рекламной компании - чтобы Вербицкий все разговоры на андреевские стихи переводил :)
L e x a
form
Verbitsky (verbit@ihes.fr; Tuesday, October 21, 1997 18:44:44)
Re: Andreev.
Andreev pishet:
Мише: зря ты, Вербицкий, извиняешься. Как спонтанный врун ты был гораздо
красивее. А то если за каждое извиняться будешь - мозоли на языке вскочут :)
I dejstvitel'no, zrya izvinyayus'.
Vot chto pishet Andreev pro moe yakoby vran'e:
А к ним приходит старый опытный ***дун Вербицкий и прямо с порога Шерману:
"Ты дурак. Он сначала издал книгу, а потом пришел в SCS рекламироваться".
Ложь явная, но как четко поднесена!!!
A vot chto ya na samom dele pisal Shermanu:
1) Это неправда: он издал книгу, а потом появился на SCS и стал ее
рекламировать. На это очень ругался Воробьев, который издал книгу года за 3
до Андреева, но не рекламировал ее на SCS, потому что не положено.[НАЗАД]
i eshche
Он рекламировал книгу на SCS, чем вызвал небольшой скандал. Когда он ее
напечатал, не знаю (кажется, в конце 1995-го). Воробьев напечатал "Набла
Квадрат" в начале 1990-ых.
Ya ne pisal, chto Andreev ne poyavlyalsya na SCS
do izdaniya knigi. Takogo v tom, chto ya napisal,
net. Ya pisal, chto on izdal ee, buduchi
na gruppe novostej, kuda on poyavilsya s
reklamy svoej produkcii. Ya khotel ispravit'
Shermana v tom, chto Andreev yakoby byl pervyj,
izdavshij knigu -- Vorob'eff (odin iz surovejshikh gonitelej Andreeva) izdal svoyu knigu gorazdo ran'she.
Kstati, Andreev, vrode by, byl i ne vtoroj, potomu
kak Vadim Babenko izdal knigu Dvojnik, kazhetsya
chut' li ne v seredine 1995-go. Babenko, kstati,
svoyu knigu na seti ne prodaval, a rassylal za tak,
za chto emu spasibo.
Re: Roman Lejbov
Vot na gruppe alt.binaries.pictures.women
99.9% statej -- ehto "u nas takoj khoroshij
platnyj sajt, posetite nas". Ehto - spam,
dazhe esli sajt deistvitel'no soderzhit mnogo
binaries.pictures.women. Tochno takzhe, reklama
platnykh uslug advokatov Green Card Lottery na alt.visa.usa yavlyaetsya spamom, nesmotrya na
to, chto Green Card Lottery otnositsya k
alt.visa.usa. Ehto, kstati, naibolee klassicheskij
(i istoricheski pervyj) obrazchik usenetnogo spama.
I estestvenno, Andreevskaya reklama svoej
knigi (self-published, to est' napechatannoj
za ego schet) na SCS byla spamom, dazhe esli
ego stikhi -- klassicheskij obrazchik sovetskoj kul'tury (hmm, mozhet i tak).
Voobshche, Usenet interesen interaktivnost'yu. Esli
chelovek pechataet v den' po 20 koryavykh stikhov +
kommercheskuyu reklamu svoej knigi, to kakaya zhe zdes' interaktivnost'? Ehto zhe yavnyj spam,
i ehtomu mesto na WWW. Konechno, esli by stikhi
byli by ne koryavye, i bez reklamy, i byla
by kakaya-nikakaya obratnaya svyaz', to nikto by
Andreevu i slova plokhogo by ne skazal -- naprimer, Khrabrov i Fligenko byli vseobshchimi lyubimcami, a, skazhem, Zalukaeva ili Veru Schur (pri sravnitel'no men'shej, no nesomnennoj koryavosti teksta) nikto ne muchal. V sluchae s Andreevym, yasno kak den',
chto edinstvennaya ego motivaciya -- samoreklama. Ehtogo nikto v obshchem ne lyubit, poehtomu tak
mnogo narodu rugalos'.
Misha.
We need a gardener--a brutal gardener.
("People", by Boyd Rice.)
form
L e x a (lexa@nevalink.ru; Tuesday, October 21, 1997 16:09:35)
Мише: зря ты, Вербицкий, извиняешься. Как спонтанный врун ты был гораздо красивее. А то если за каждое извиняться будешь - мозоли на языке вскочут :)
Я бы мог факт за фактом доказывать твою ложь. Про даты уже сказано. Насчет того, что меня "все ненавидели" - опять же, любой дурак может пойти в Delitzine и почитать там некоторые комментарии на мои стихи -
http://www.geology.wisc.edu/~delitsin/LITERATURE/andreyev/poems.html
Нету там особой ненависти, а есть очень даже прозрачные "спасибо" от очень разных людей - от Чеширы до Hyde. Если хочешь, я могу даже напомнить те мои стихи, которые "ненавистнику" Манину понравились (надеюсь, он и сам помнит хоть парочку).
И так далее. То есть, как правильно заметил Роман, нечего тут свою паранойю распространять, тут не о тебе разговор вообще.
То, что я послал когда-то письмо о книжке Юле - да, мне действительно казалось, что если человек посвящает моим стихам многокилобайтные статьи, значит он интересуется. И может быть, по книжке ей легче будет меня разносить, чем по транслиту с экрана. Если не так - извини, пожалуйста, дорогая Юля! Кстати, за год до того я получил такое же письмо от Воробьева, про его книжку - но спамом это не счел, просто ответил, что мне не надо.
Правда, это все равно не в тему притащено, ты бы Миша выпил успокоительного да хоть почитал бы, о чем статья-то у Шермана - может, по делу сказал бы чего.
Love,
L e x a
form
R_L (Tuesday, October 21, 1997 12:50:41)
Миша, а какой смысл Вы вкладываете в понятие "spam"?
Не являются ли все юзнетовские постинги спамом по большому счету? Он же не про продпжу покрышек пишет, а про самую что ни на есть Соц.Культ.Сов.
Что касается письма Юле, то Леха, конечно был неправ.
Впрочем, может быть Юля действительно интересовалась поэзией Андреева?
А теперь раз-два-три - быстро скажите мне, какое все это имеет отношение к Сашиной статье? Правильно, никакого.
form
Verbitsky (verbit@ihes.fr; Tuesday, October 21, 1997 06:46:17)
Re: Andreev.
Andreev reklamiroval svoyu knigu na Usenet'e. Ehto,
kstati, nazyvaetsya spam. V ehtom legko ubedit'sya, sdelav poisk v Deja News na Andreev. Khuzhe togo,
Andreev prislal spam togo zhe soderzhaniya moej
zhene Yule. Tak chto Andreev, a sovsem ne MIP --
pervyj spammer na russkoj seti. Ya prilagayu
obrazchik andreevskogo spama.
From alexey@cerc.wvu.edu Thu Jan 4 18:22 EST 1996
Received: from cerc.wvu.edu (cathedral.cerc.wvu.edu [157.182.44.3]) by abel
.math.harvard.edu (8.6.9/8.6.9) with SMTP id SAA07020 for ; Thu, 4 Jan 1996 18:22:48 -0500
Received: from audra (audra.cerc.wvu.edu) by cerc.wvu.edu (4.1/SMI-4.0:RAL-
041790)
id AA00101; Thu, 4 Jan 96 18:19:02 EST
Received: by audra
(950221.405.SGI.8.6.10//ident-1.0) id SAA17073; Thu, 4 Jan 1996 18:
18:58 -0500
From: alexey@cerc.wvu.edu (Alexey V. Andreyev)
Message-Id:
Subject: my book published (fwd)
To: [ 8 adresov ]
Date: Thu, 4 Jan 1996 18:18:57 -0500 (EST)
Cc: [ eshche 2 adresa ]
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL21]
Mime-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Length: 1193
Status: RO
> Privet, narod!
>
> Vsem, kto kogda-libo interesovalsya moej poeziej, peresylayu dannoe soobs
chenie
> (kto uzhe snaet - ne shumite!):
>
> Ya izdal knizhku:
> Alexey Andreev, PESENKA SHUTA. Stixotvoreniya. Effect Publishing Inc, New
-York,
> 1996 (ISBN i nomer v Biblioteke Kongressa mogu soobschit' tozhe, esli est
'
> zhelayuschie). 87 stranits, oblozka myagkaya, glyantsevaya, oformlenie
> avtorskoe, tirazh 250 ekz. (ostalos' uzhe gde-to 180). V knizhku, pomimo
> obychnyx russkix stixov, vklyucheny haiku i palindromy.
>
> Stoit knizhka $7.50 + 1.50 za peresylku (eto na territorii USA i Canady;
> s predstavitelyami inostrannyx derzhav obsudim otdel'no, esli est' takie
> zhelayuschie). A is USA i Canady vy mozhete prosto posylat' mne
> 1) check na $9
> 2) svoj obratnyj adres
>
> My address is:
>
> Alexey Andreyev
> 541 Decker Ave.
> Morgantown WV 26505
>
> just in case - my phone number is (304) 296-9716
>
>
> Have a Happy Old New Year,
>
> o
> AA
> | alexey@cerc.wvu.edu
> === http://cerc.wvu.edu/~alexey/steps.html
>
>
Naschet Yulinogo mneniya o poehzii Andreeva, sm.
v arkhive.
Ya proshu izvineniya za nepravil'nuyu datirovku
momenta, kogda Andreev napechatal svoyu knigu:
on poyavilsya na seti vesnoj 95-go, a izdal knigu,
kak sleduet iz prilozhennogo dokumenta,
osen'yu ili zimoj 95-go. U menya vse v golove smeshalos',i ya dumal, chto bylo naoborot. Ehta netochnost', ya nadeyus', nikak ne menyaet suti dela.
Misha.
The Universe is the Practical Joke of the General
at the Expense of the Particular, quoth FRATER
PERDURABO, and laughed.
form
L e x a (lexa@nevalink.ru; Monday, October 20, 1997 12:05:13)
Андрею Фонсеке: как-то упрощенно. Почему не борьба двух, трех доктрин? Почему виртуально уволенный Аникеев (а по-моему, как раз наоборот - явный представитель явной доктрины)?
Это же все-таки более активная среда, Андрей.
Тут отдельно взятых скандалистов может оказаться (хоть на время) больше, чем отдельно взятых доктрин. А вы все свели на какую-то одинокую лузу, одинокую Ночь... Да и знание, которое вы вынесли из статьи - нам всем известно еще с детсада.... Скучно с вами, дружище... Слона-то розового вы и не приметили :)
L e x a
form
L e x a (Monday, October 20, 1997 11:16:35)
По поводу "оперативного" выступления Носика - не обижайтесь на него, ребята! Каждый может потерять чувство юмора на минутку :)
Я сначала тоже удивился - зачем ему надо махать кулаками через две недели после драки и выставлять меня хамом? Уже ведь и объяснения были, и извинения публичные... А потом я понял - Антон просто обиделся на мой комментарий в d-news. Я там привел любопытное наблюдение - Шахиджанян и Носик приветствуют пропаганду гомосексуализма, а вот ссылок на ДЕТСКИЕ сайты у них нет. А в "Вечернем Интернете" вообще на месте раздела "Детское" стоит раздел "Скандалы".
Вто на это Антон и обиделся. Я, правда, думал, что он интересней ответит. Например, с юмором предложит хороший обзор детских сайтов. Дескать, да мне все равно, мне раз плюнуть. Но он, видно, не мог...
Не вините его, ребята - как может, так и работает :)
L e x a
form
Андрей Фонсека (andfon@hotmail.com; Monday, October 20, 1997 07:58:11)
Сакральное знание, вынесенное совсем из другого места: ошибки, допущенные действующими лицами, суть следствие действий в рамках определенной доктрины. Доктрина (для не читавших) -- суть верование определенной группы лиц (вероятно, по сговору, умышленно). Также вероятно, что выход из группы чреват ломкой моральных ценностей, или физической смертью, что мире виртуальных персонажей суть одно и тоже. Член же группы, активно себя не причисляя себя к определенной группе, в конце концов, все одно член ее. Доктрина всех поборет. Остальные -- или член стада, или виртульно уволенные виртуальные Аникеевы.
Знание, вынесенное из статьи и обсуждения: вполне можно назвать человеком "козлом", и не при этом иметь приятные личные отношения. Удивительно, особенно в этом рафинированном мире текста и картинок. Еще вынес, что можно тащить кипами из Интернет всякую всячину, называть все это достойными новостями. Подозреваю, что Л.Делицын свою жизнь окончить штатным обозревателем на окладе ученого мыша, фильтрующего Сеть. Упорно вытаскивая из ЛД принципы и механизм его дальнейшего существования, после ответа я постоянно падаю в одну и ту же лузу, и с трудом выбираюсь обратно.
Давайте еще до комлекта сюда соберем Носиков и Тем, погрузим в Рамблер и посчитаем им же, и на все это снизойдет Ночь...
Суть, Андрей Фонсека.
form
Е_Г (gorny@zhurnal.ru; Sunday, October 19, 1997 23:55:09)
На Антона Носика работа в "Московском Комсомольце" повлияла не лучшим образом. Выпуск "ВИ" #292 (http://www.cityline.ru/vi/18oct1997.htm) - печальный пример таблоидной журналистики. Все теперь знают, кто кого куда послал и какими словами. А хорошую ведь идею Лиза подсказывает (http://www.cityline.ru/uncle/thinks/think13.html) - публиковать, помимо писем с закрытых списков рассылки, частную переписку и IRC-шные логи. А можно еще телефонные разговоры подслушивать и скрытой камерой снимать. И читателю интересно будет, и деньги на наем киллеров для отстрела конкурентов можно сэкономить. И все тебя за твою находчивость уважать будут.
form
Алексей Андреев (lexa@nevalink.ru; Sunday, October 19, 1997 15:45:26)
А все-таки это классный анекдот вышел - не столько из-за текста Шермана, сколько из-за этих добавочек. Я бы сказал, мы наблюдаем грандиозную вещь - начался перенос flame war на WWW! Мы давно на этим работали, правда, ребята?
Вот как этот анекдот виден в перспективе. В конференциях действительно есть такая игра - flame war.
Состоит в общем в том, что человек может пороть полную чушь, но уверенно! Именно этой уверенностью, хорошим языком надо задавить противника. Особенно, как я заметил, преупевают во флеймах люди, прошедшие хорошую
советскую школу. Ведь методы-то те же - демегогия, вовремя ввернутая цитата, архивы доказательств...
Когда пришло время WWW, flame war слегка поутихла - все стали строить себе WWW-домики, солидностью обрастать, в журналах публиковаться...
Но вот появляется новая игрушка - Гостевые Книги, Доски Обсуждений... Идел для возрождения флейма.
И тут начинается анекдот. Ведь на WWW выросло новое поколение, привыкшее к солидности, к корректности. Шерман с Горным делают статью и думают - вот бы
ее пообсуждать, чтоб все честно. И проблемы серьезные поднять - траффическая лихорадка, коммерция-утопия...
А к ним приходит старый опытный ***дун Вербицкий и прямо с порога Шерману: "Ты дурак. Он сначала издал книгу, а потом пришел в SCS рекламироваться". Ложь явная, но как четко поднесена!!! Шерман не идет в DeLitZine хоть чуть-чуть проверить, сразу давай оправдываться, как ребенок: "Ну, я не знал..." А Вербицкий уже перлюстрированые архивы тащит, на ходу Каледина какого-то выдумывает... А Горный уже кричит: "Черт, не проверили, дураками выглядим!".
Провокация удалась, Вербицкий раскланивается - ему того и надо! Вся SCS-публика аплодирует, хихикая в рукав. Я тоже, между прочим, покайфовал - спасибо Мише за ностальгические архтивы и прочее freak show!
Кстати, Женя, по поводу проверок, раз уж ты начал... Почему у тебя этот вопрос возник сейчас, когда возник вроде несушественный скандальчик по не очень существенной теме - поэт какой-то и его поэзия? А вот ты не проверял статьи самого Вербицкого, которые ты так активно печатаешь в ZR? Ты не думал, что этот профессиональный провокатор, раз он может про андреевскую биографию соврать, так и тебе может липовую теорию криптографии подсунуть? Или, скажем, о выдуманной религии красивую статью? Так же - для хохмы, или просто для пропаганды своих любимых наркотиков? Уважаемый редактор, может лучше про реактор? :-)
L e x a
P.S. Это я чуть-чуть пошутил. Но я надеюсь, Женя, ты теперь понимаешь, почему я бываю грубоват на эти темы. Самого Вербицкого мне уважать гораздо легче, чем его марионеток.
form
Good (good@beam.imras.yar.ru; Sunday, October 19, 1997 10:28:52)
Все это очень похоже на мышиную возьню, Вам не кажется? Ах бедные-несчастные "поэтические нервы
Леши Андреева"! Ой-ей! Расплакались!
Фигня это все на самом деле! Не "несчастные
поэтические нервы" здесь играют роль, а то что зарабатывание денег на "Рунете" у одних получается,
а у других нет.
А по поводу абсолютно "бездарного по форме и
содержанию, лишенного намека на хороший вкус и
совершенно обделенного мыслью" "Перекрестка",
так если он такой нравится людям значит имеет право
на существование!
form
Леонид Делицын (silent@netcom.com; Saturday, October 18, 1997 11:23:19)
Саша,
даже конкурс "любительской" литературы особого
внимания не привлке. и немудрено - не собрали аудитории
ни Пригов, ни Пелевин. Встречи на IRC с 20-ю - 30-ю
гостями говорят сами за себя.
Фестиваль был бы еще дохлее.
Насчет конкурса - повторюсь, я действую по принципу
наименюших возмущений - миниНально отклоняюсь от уже
живущих моделей. e-Scene прожила 3 года. Соответственно
и Тенета судят 4-й год. Если бы был пример литературног
фестиваля 3-й год живущего на WWW без каких-либо
средств - я бЩ рискнул. А так - жить остается все
меньше, и временем на эксперименты разбрасыватья
некогда. Житинский, кстати говоря, человек вполне
практичный, и раз он выбрал конкурс, значит, он тоЦе
видит бизнес-модель события как конкурс.
И я понимаю, почему - Букер, пУлитцер - их дают
победителям. Каннский ли фестиваль, Оскар ли - их
тоже дают победителям. Хотя много хороших киОо.
Публика любит бои быков. Где нет соревнования,
где нельзя указать пальцем вверх или вниз, приговаривая
побежденного гладиатора - там ей неинтересно.
А авторам нужны читатели. Вот они и зарабатывают себе
на читателей путем участия в гонке.
Альтернатива - писать у себя на HP и ждать пока "они
сами придут". Возможно, обмениватьа баннерами, или
даже подкупить немногП (поэты люди рисковые).
Результаты заметны- АлексРома входит в 20-ку самых
популярных людей на Сети. Нявенов нв к пиарвлз, а как
shoman - но в принципе, вкус славы, наверное, одинаков
в любой иРостаси.
form
Шерман (Saturday, October 18, 1997 07:09:21)
Делицыну:
1) о Тенетах: "тараканьи бега" - совершенно правильное определение. Сам подумай: зачем писателю
читатель, наблюдающий его как участника забега? С другой стороны - зачем писателю сам забег. Ради приза. Ради славы какой-то. Конкурс, даже с самым что ни наесть компетентным жюри, не выявит лучших. Он выявит лишь какую-то среднюю производную вкусов жюри.
Конкурс стихов - вообще иррационален. Они все разные (и кстати почти все хорошие в этот раз).
Другое дело - фестиваль. Около него тоже можно было бы
создавать шум, приглашать именитых и т.д. Вот пусть бы
именитые и высказались по заинтересовавшим их произведениям. И читатели тоже пусть бы высказывались.
Тогда было бы только две оценки: молчание или не-молчание. И это было бы действительно важно и интересно. Причем молчание - это тоже не обязательно "двойка".
2) Насчет "дружеского шаржа" - не очень-то все это похоже на дружеский шарж. Особенно сейчас. МВ - тот вообще решил, что я его нарочно обосрать вздумал.
3) Да, Вернер здорово написал :)
form
Леонид Делицын (silent@netcom.com; Saturday, October 18, 1997 03:53:54)
Какой ужасный этот wwwboard, все-таки. Ну невероятно
неудобно. Вот у меня в /dnews/ сейчас идет полемика
Лехи с Шахиджаняном - геи, пидоры, дети, прочая
дребедень - по крайней мере ясно, кто на кого напдает.
а тут черт ногу сломит.
Саша - еще раз пшовторю - статья гениальная.
Очень красивая.
Насчет "придурков" - по-моему Женя сгущает крски.
Ну дружеский шарж и есть дружеский шарж - смешно,
конечно, но каждый же знает, что у него нос не в
4 головы, а просто длинный.
Дима Вернер сьязвил замечательно - мне кажется, что
грустно все-таки, что его желание преобразовать
анекдоты в юмористический журнал так и ждет воплошения.
Если я вышибу из инвесторов бабки - обязательно выкуплю
анекдоты у НетСкейта и помогу развиваться в этом
напрвлении.
Митя - а все-таки Ллассно, -то тебе нравится Веллер.
При нашей разнице во вкусах это было просто неизбежно.
Я над Веллером засыпаю :)
Действительно, на SCS тяжесть Андреева принял на
себя Митя. Ну гении вообще нелегкие люди, и всем
с ними тяжело.
Врбицкий - другая, равно талантливая фигура, хотя,
видимо, скорее в пуыблицистике - литературные его
творения меня как-то не расшевеливают. В конце
концов Белинский был страшен, но не как поэт.
Тот же Зак - он был колоссален в полемике, но увял
на WWW. В то ж время еже- Паравозов продакшн ни о чем
тут самое оно - очерки. Не публицистикБ, а именно
очерки. И разве это не естесственно? Или, скажем
ежедневное "чтиво" - Антоны - Носик и Н.
В своем роде это тоже гениально, как гениально все
простое и первое.
Саша - ну сделай фестиваль, и никто его не будет
читать. Всем интересны только тараканьи бега -
совпадает ли их мнение с мнением большинства или
Господа Бога. А "Тенета" - это чистая копия e-Scene-
ежегодный рЕйтинг Джеффа Карлсона (судит, впрочем, не
он) рассказов, представленных редакторами e-zine-ов.
Кстати, Женя - до сих пор ведь не опубликован
совершенно гениальный перевод Линор рассказа Патрика.
Ну не глупо ли?
Ведь рассказ отличный, и перевод совершенен.
Ну почему его до сих пор никто не читал?
form
Р_Л (Friday, October 17, 1997 22:31:12)
Во, Саша! оба варианта рулит!
Давай!
Не единственная достойная (хотя в скобках - проверяй
орфографию!). Но единственная вполне художественная и вообще говоря - лучшая на мой взгляд.
form
Sherman (sherman@sharat.co.il; Friday, October 17, 1997 18:32:10)
Nu, vo-pervyx - izvinite vse, kogo ja potrevozhil.
Vo-vtoryx - Verbitskij treboval ne publikovat' ego otzyva voobsche ili publikovat' polnost'ju - oba otzyva. Vtoraja chast' otzyva esche ne opublikovana. Budet.
Ja vyrezal kusok ob SCS voobsche, poskol'ku on vygljadel kak namerennaja lozh' v glazax odnogo iz geroev. Kommentarij MV - tozhe vyrezal. Odnako segodnja smotrju - vernuli staryj variant. Ladno.
Parkeru: delo dazhe ne v mifologochnosti setevyx, a v
stepeni dosotvernosti nashix predstavlenij o real'nosti voobsche. Ja ne blefoval - ja byl dejstvitel'no uveren, chto vse priblizitel'no tak i bylo. Vse _OCHEN' PRIBLIZITEL'NO_ tak i bylo, no eta priblizitel'nost' real'nym ljudjam ne ponravilas', poskol'ku ona v ix glazax vygljadit odnoznachnoj lozh'ju. I oni, nichego ne podelaesh' - pravy.
Na samom dele mozhno kompelirovat' eti "real'nosti" - chto i proisxodit v snoskax.
Romanu: Nu, esli eto pervaja moja stat'ja dostojnaja TENET, to ty mne sdelal ochen' kislyj komlement. Ja v TENETA ne xochu (i vot on - povod ob etom skazat' :) )
Literaturnoe sorevnovanie ubijstvenno. Pochemu by ne sdelat' TENETa festivalem? Bez nagrazhdenij i vysokogo
zhujuri? A mhetry cherknuli by o svoix vpechatlenijax - eto bylo by luchshe chem mesta, ocenki i prizy.
P.S. Perepisat' mozhet i stoilo by, no ljudjam vrjad li budet prijatno. Da i mne tozhe. Zabavno bylo by ostavit' oba varianta.
form
Mr.Parker (parker@paragraph.com; Thursday, October 16, 1997 20:59:31)
Очень красивая статья. Мне понравилось. Что до перечисленных людей - к чему обижаться, ведь Шерман делает некоторый миф, отказываться от которого глупо. Мнея страшно интересует эта тема - мифологичность персонажей русской сети. Дело за критической массой мифов - дальше будет невероятно интересно компилировать такие вот статьи.
form
Евгений Горный (gorny@zhurnal.ru; Thursday, October 16, 1997 16:17:37)
Я, видимо, действительно поторопился, опубликовав эту статью, изобилующую фактическими неточностями и некорректными формулировками. Одно дело - флейм в группе новостей или на закрытом списке рассылки, и совсем другое - публичное выступление. Разница между флеймом и журналистикой (хотя бы и онлайновой) проста: журналист, прежде чем публиковать статью, проверяет и перепроверяет факты. Одних эмоций здесь недостаточно. Надеюсь, что со временем все образуется и выступления в Непогоде сменят ориентацию - от флейма к invesigative reporting и трезвой аналитике.
form
R_L (Thursday, October 16, 1997 13:34:17)
Да, Митя, как водится прав. Конечно, не Веллер, а Борхес в чистом виде (другой вопрос - Веллер и Борхес, но это пусть веллероведы уж разбираются). Саша придумал клево, но не выдержал жанра. А придумано отлично, молодец, Саша! Если бы ты это переписал как новеллу, я бы с удовольствием выдвинул бы ее на ТЕНЕТАх.
form
Д. Манин (manin@pobox.com; Wednesday, October 15, 1997 23:29:14)
Виноват, забыл подписать нижеследующее выступление.
- M
form
(Wednesday, October 15, 1997 23:21:29)
Что интересно, я не согласен ни с Горным, ни с Шерманом насчет
концепции стат'и. Вся история -- именно анекдот, прелестный анекдот,
самой жизн'ю закрученный, как только она это умеет. Так ее и надо
было излагать. В духе М. Веллера. Подробно, со вкусом написать
характеры, предысторию (алфавит -- отличная находка), подвести к
кульминации.. текст баннера должен был появиться под
занавес. Немая сцена. Было бы клево, жаль, я так не умею.
Все равно никаких уроков отсюда не извлечешь, а даже если бы
можно было, мы бы не стали.
Но даже и в этом случае (а может быть, особенно в этом, потому что
хороший рассказ требует знания подноготной) надо было основательнее
изучить предмет. Делицын указал на несколько фактических
ошибок. Вот есче, до кучи:
На SCS с Андреевым боролся не столько Вербицкий, сколько ваш
покорный слуга. Вербицкому было скорее наплевать. Возможно, поэтому
Андреев его сильнее не любит.
ТЕНЕТА не умерли ни тихо, ни громко, они продолжают здравствовать,
Андреев служит их секретарем, и без них всей этой истории вообще не
было бы.
Сказать, что Вербицкого "мало интересовали сами произведения" мог
только человек, не читавший Вербицкого. Он там громит авторов и
судей на равных, а организаторов -- не громит.
Сказать, что ТЕНЕТА "впитали в себя всю честь и славу тогдашней
(когдашней? -- ДМ) SCS мог только человек, не знакомый ни с ТЕНЕТАми, ни с SCS. Возможно ли, Саша, что ты смешал ТЕНЕТА и
DeLitZyne?
- М
form
Дима Вернер (verner@cityline.ru; Wednesday, October 15, 1997 01:33:20)
Саша Шерман пишет:
>
> Авторы страничек, не имеющие с рекламы ровным
> счетом никакой выгоды, сопротивлялись размещению баннеров. Причем
> аргументация, казавшаяся тогда непоколебимой, звучала
> приблизительно так: нечего мешать постороннюю коммерцию в святой
> промысел Искусства. Одним из протестовавших был, кстати, я. Меня
> обидел баннер с нахальным свинным рылом, свисающий со страницы ZR,
> где были помещены мои "Стишки для солдат и проституток". Не
> думаю, что сей баннер внес бы сХщественный поток с моей страницы на
> анекдоты.
"Анекдоты из России" комментируют:
Утопия коммерцию бранила:
"Мой промысел - святой, тут не до шуток!
Куда суешь свое свиное рыло
В калашный ряд "Стишков для проституток"?"
form
А_Ш (sherman@sharat.co.il; Tuesday, October 14, 1997 23:52:26)
С преоскорбием должен заметить, что уважаемый главный редактор катастрофически не врубился в суть. Однако, каждый волен трактовать текст по-своему. Он уже есть и
я ничего не могу изменить.
Мне остается лишь сказать, что хотя некоторая карикатурность "деятелей" действительно имеет место, вовсе не она предмет данного рассказа. Это не фельетон. Я был совершенно серьезен.
А вот кто такие "мы все" я не понял.
form
Е_Г (gorny@zhurnal.ru; Tuesday, October 14, 1997 22:51:09)
Саша, не участвуя в Тенетах ни как автор, ни как номинатор, описал скандал с точки зрения стороннего наблюдателя. Серьезная проблема (соотношение коммерции и утопии, рецепция баннерной рекламы, проблема рекламы как таковой) превратилась под его пером в "Скверный анекдот". Смешно и нелепо - такой собирательный портрет "деятелей русского Интернета" получился в итоге. Неужели и вправду со стороны мы все выглядим такими придурками?
http://www.zhurnal.ru:8085/boardZ/crash_on.1.html
Alexey V. Andreyev alexey@cerc.wvu.edu
==============================
1. Alexey V. Andreyev
Sep 14 1994, 2:14 am show options
Newsgroups: rec.arts.poems
From: ale...@cerc.wvu.edu (Alexey V. Andreyev) - Find messages by this author
Date: Tue, 13 Sep 1994 19:56:44 GMT
Local: Tues, Sep 13 1994 2:56 pm
Subject: like a snail
Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
Uphill, uphill.
Slowly. Like a snail.
Downhill, downhill.
Calmly. Like a snail.
Over, over
dirt and death and pale.
Under, under
Dreams of heavens' realms.
Near, near
from the shelters' shell.
Until fear
breaks your wish and will.
Uphill, uphill.
Slowly. Like a snail.
Downhill, downhill.
Calmly. Like a snail.
_______________
What do you think? Don't think much, 'cos it's my first experiment
with English language. All my stuff including haiku, tanka, sonnets,
limericks, palindromons etc. is written in Russian. And I still can
translate only something simple:
Oh American flag!
Why do you look like
Christmas in the prison?..
Anyway C&C and suggestions are welcome!
Alexey
2. Ivan Vasilev
Sep 14 1994, 2:39 am show options
Newsgroups: rec.arts.poems
From: iv5...@tntech.edu (Ivan Vasilev) - Find messages by this author
Date: 13 Sep 94 16:55:00 -0600
Subject: Re: like a snail
Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
In article Cw33EL....@cerc.wvu.edu, ale...@cerc.wvu.edu (Alexey V. Andreyev) writes:
> What do you think?
Not whole lot.
> Don't think much, 'cos it's my first experiment with English language.
:-)))
> All my stuff including haiku, tanka, sonnets,
> limericks, palindromons etc. is written in Russian.
Yeah? I have few of those myself:
A von - stoit arbuz
Shiroko pole eto
Speshit moskovskij avtobus
:-))
-= Ivan =-
---
Babes,Booze,Bulgaria
3. Wlodzimierz Holsztynski
Sep 15 1994, 12:11 am show options
Newsgroups: rec.arts.poems
From: w...@blkbox.COM (Wlodzimierz Holsztynski) - Find messages by this author
Date: 14 Sep 1994 02:47:36 -0500
Local: Wed, Sep 14 1994 2:47 am
Subject: Re: like a snail
Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
iv5...@tntech.edu (Ivan Vasilev) writes:
> Yeah? I have few of those myself:
> A von - stoit arbuz
> Shiroko pole eto
> Speshit moskovskij avtobus
> -= Ivan =-
A vot ebut!
avtobus v drebezgi
arbuz nichevo
Wlod
4. Ivan Vasilev
Sep 15 1994, 10:36 am show options
Newsgroups: rec.arts.poems
From: iv5...@tntech.edu (Ivan Vasilev) - Find messages by this author
Date: 14 Sep 94 13:15:04 -0600
Local: Wed, Sep 14 1994 2:15 pm
Subject: Re: like a snail
Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
In article 3569qo$...@blkbox.blkbox.COM, w...@blkbox.COM (Wlodzimierz Holsztynski) writes:
> iv5...@tntech.edu (Ivan Vasilev) writes:
>> A von - stoit arbuz
>> Shiroko pole eto
>> Speshit moskovskij avtobus
> A vot ebut!
> avtobus v drebezgi
> arbuz nichevo
Hehehe... You just about killed me! :-))
Nu, chot-zh... Pro eble govorim budet.
Block-ish:
Ulica, berezka, baba
Zadumchivy i tuskly svet
Ebetsya hochetsya pod baobabom
A zdes ih vovse net
-= Ivan =-
stishok 11/7/1917
« Start of topic « Older Messages 1 - 2 of 2 Newer » End of topic »
Fixed font - Proportional font
1. Michael Livshits
Nov 8 1994, 2:06 pm show options
Newsgroups: rec.arts.poems
From: Micha...@cambridge.village.com (Michael Livshits) - Find messages by this author
Date: 8 Nov 1994 14:06:06 -0500
Local: Tues, Nov 8 1994 2:06 pm
Subject: stishok 11/7/1917
Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
Ya vizhu gorod Petrograd v semnadtsatom godu
Blyuyot matros, bredyot soldat, kiryayet na hodu
Rabochij svisnul pulemyot i grabit vinnij sklad
Burzhuj storonkoyu trusit podzhav svoj zhirnij zad
Il'ich zalez na bronevik i poret yerundu
A devki slushayut yevo i terebyat pizdu
2. Alexey V. Andreyev
Nov 16 1994, 4:15 pm show options
Newsgroups: rec.arts.poems
From: ale...@cerc.wvu.edu (Alexey V. Andreyev) - Find messages by this author
Date: Wed, 16 Nov 1994 17:25:23 GMT
Local: Wed, Nov 16 1994 12:25 pm
Subject: Re: stishok 11/7/1917
Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
Michael Livshits (Micha...@cambridge.village.com) wrote:
: Ya vizhu gorod Petrograd v semnadtsatom godu
: Blyuyot matros, bredyot soldat, kiryayet na hodu
: Rabochij svisnul pulemyot i grabit vinnij sklad
: Burzhuj storonkoyu trusit podzhav svoj zhirnij zad
: Il'ich zalez na bronevik i poret yerundu
: A devki slushayut yevo i terebyat pizdu
You motherfucker had better post you silly verses
on soc.culture.soviet -- a good place for freaks
like you. At first the poem's not original, it's just a
bad parody on S.Mikhalkov (as I remember).
Then, it's not modern and possibly not yours.
And all in all, hardly will anyone in r.a.p.
read your dirty sub-dialect of Russian language
(that is a great language; but not in a mouth of
the illiterate who writes "yevo" instead of "yego",
and postes verses which he usually postes on toilet's walls)
So don't disgrace my country and get outa r.a.p.,
you jerk.
Molitva
^^^^^^^
Ot politiki, economiki,
ot ekranov, gde plyashut gomiki,
ogradi menya, moyo kreslo,
ot oblozhek, gde goli'e chresla.
Ot kori'stnosti i ot skorosti,
ot pokornosti russkoi topornosti
ohrani menya, moya kuhnya,
ot kul'turi', kotoraya tuhnet,
i uver' menya, kruzhka chainaya,
v tom, chto serost' vokrug - sluchainaya,
chto prekrasnoe mozhet vsyo zhe
ne tusknet', v luzhe lazhi lyozha.
Alexey V. Andreyev
autumn 1993, Leningrad
o
<^>
|\ *** Alexey ***
"History teaches us nothing."
Sting or somebody else
Computer poem generators, where can I get one?
« Start of topic « Older Messages 1 - 4 of 4 Newer » End of topic »
Fixed font - Proportional font
1. Robb Macmillan
Apr 20 1995, 2:00 am show options
Newsgroups: rec.arts.poems
From: rmacm...@uoguelph.ca (Robb Macmillan) - Find messages by this author
Date: 1995/04/20
Subject: Computer poem generators, where can I get one?
Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
If anyone knows of any ftp/etc. sites where I can pick up a couple of
those computer programs that generate poems, please let me know.
(respond directly if possible)
Robb
rmacm...@uoguelph.ca
2. Jim Naylor
Apr 21 1995, 2:00 am show options
Newsgroups: rec.arts.poems
From: jnay...@southwind.net (Jim Naylor) - Find messages by this author
Date: 1995/04/21
Subject: Re: Computer poem generators, where can I get one?
Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
In article <3n68ev$...@ccshst05.cs.uoguelph.ca>, rmacm...@uoguelph.ca
(Robb Macmillan) wrote:
> If anyone knows of any ftp/etc. sites where I can pick up a couple of
> those computer programs that generate poems, please let me know.
> (respond directly if possible)
Just curious--why would anyone want such a thing?
--
Jim Naylor | aging sentimentally--
jnay...@southwind.net | it's bound to be fatal.
Wichita, Kansas |
3. Hchatfield
Apr 26 1995, 2:00 am show options
Newsgroups: rec.arts.poems
From: hchatfi...@aol.com (Hchatfield) - Find messages by this author
Date: 1995/04/26
Subject: Re: Computer poem generators, where can I get one?
Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
See "Catalyst" in our freeware "PoeTrio" (and see our shareware POETRY
STAR).
Hale
-------------------------------
CHATFIELD SOFTWARE, INC.
P.O. Box 115
Hiram, OH 44234-0115
(216) 632-5447
e-mail: hchatfi...@aol.com
or chats...@cerfnet.com
FREE POETRY SOFTWARE FROM CHATFIELD SOFTWARE AND WHERE TO GET IT
"Nine Meditations": Windows Multimedia for VGA: Multimedia poetry
by Hale Chatfield.*
>AMERICA ONLINE Software Center (in Multimedia) CS9MED.ZIP
>CompuServe PCAPP (in Electronic Publishing) CS9MED.ZIP
"PoeTrio": DOS: Three verse-writing programs with editors*
>AMERICA ONLINE Software Center (in Applications) CSPT2.ZIP
>CompuServe PCAPP (in General Applications) CSPT2.ZIP
>DELPHI (in library of "Writer's Group") CSPT2.ZIP
CHATFIELD SOFTWARE poetry shareware is also available at these
locations.
*Software also contains the complete CHATFIELD SOFTWARE catalog
for 1995, which in turn contains complete rules and details
for the CHATFIELD SOFTWARE poetry contest for 1995-96.
-----------------------------------------------------------------
WHAT IS CHATFIELD SOFTWARE, INC.?
Chatfield Software, Inc. is a designer and publisher of educa-
tional software with an emphasis on software for the intelligent
pc user: (1) poetry; (2) leadership; (3) writing in general; (4)
intelligent games and diversions.
The company directors and shareholders are primarily educators
and writers. The company president, Hale Chatfield, is a widely
published poet and is founding editor of the HIRAM POETRY REVIEW.
-----------------------------------------------------------------
If you don't have membership in AMERICA ONLINE or COMPUSERVE,
send us $3.00 to cover materials and postage and we'll mail you
the PC-compatible program of your choice (above), complete with
our catalog and POETRY CONTEST rules ($4.00 outside USA).
ooooooooooooooCSIoooooooooooooo
o Hale Chatfield
o Chatfield Software, Inc.
o P.O. Box 115
o Hiram, OH 44234
o "Software for Intelligent PC Users"
o Specializing in Poetry
o and Creativity
o Request our catalog!
oooooooooooooooooooooooooooooooo
4. Alexey V. Andreyev
May 1 1995, 2:00 am show options
Newsgroups: rec.arts.poems
From: ale...@cerc.wvu.edu (Alexey V. Andreyev) - Find messages by this author
Date: 1995/05/01
Subject: Re: Computer poem generators, where can I get one?
Reply to Author | Forward | Print | Individual Message | Show original | Report Abuse
Hchatfield (hchatfi...@aol.com) wrote:
: See "Catalyst" in our freeware "PoeTrio" (and see our shareware POETRY
: STAR).
:
: .....................
:
: "PoeTrio": DOS: Three verse-writing programs with editors*
Actually, what I desperately need is verse-reading progams, or even a
special robot: it should look like the sexiest chick, and should be
able to read my poems and then pronounce something like "Alex, you are so
cute a poet", and some more phrases (well, not that many, just 3 or 4).
Could you send my one? I agree to take the stupedest one for the lowest
price; or even couple: one blonde and one red-haired... But don't send
bold ones, please!
: .....................
: Hale Chatfield, is a widely
: published poet and is founding editor of the HIRAM POETRY REVIEW.
I asked some penguins in Antarctica about you, they said: "We usually read
easily readable, broadly understandable and generally cute poets, not widely
piblished ones".
Besides, HIRAM is rather unpolite word in Russian, believe me :-)
:......................
: Request our catalog!
: oooooooooooooooooooooooooooooooo
I thought it was a place for poems, not for ads. If you claim yourself
a poet, show something "widely" except silly commercials from your
HIR.. (I cann't tell this word, really: there are some ladies here :)
o
<^>
|\ Alexey
Отправить комментарий